Intro: FGAm- FGAm
1. Bạn hãy F nói cho tôi biết G chăng về họ Am tên mà tôi đã mang
Về miền F quê mà tôi ngày G đêm luôn nhớ Am mong C
Lòng tôi F mong biết đất nước G tôi, đất nước đã C có bao Am đời
Được nhìn F bằng đôi mắt của Em mình được về cội nguồn của Am tôi
ĐK1: Và các phiến Dm góc lá lòng thấy xót thương quê Em hương
Bầy Dm trực thăng bay trên cao tàn phá xóm thôn nhỏ G bé
Ước F mong G về thăm chốn Am thiêng
Mong F sao quê G hương dang tay đón C tôi
Mong F ước G đến ngày trở Am về
Lòng tôi yêu F mến G Việt Am Nam
2. Bạn hãy F nói với mái G tóc để tôi đôi Am chân nhỏ bé
Và màu F da đang ngày G đêm cùng tôi lớn Am lên C
Và mong F sao đôi chân sẽ bước lên tới G những nơi Am tôi chưa từng đến
Để được F nghe bài dân ca êm G dịu lướt trên Am sông
ĐK2: Và tôi mới Dm biết về đất nước tôi qua Em phim
Người Dm dân quê hương tôi cầy cấy vui trông lời G hát
Ước F mong G về thăm đất nước Am tôi
Quê F hương G bao năm tôi đã cách C xa
Mong F ước G đến ngày trở Am về
Lòng tôi yêu F mến G Việt Am Nam
Dm Tôi sẽ theo cha về thăm Em làng quê tổ tiên
Dm Theo những giấc mơ bây trên mênh mông đồng Em lúa
Tôi Dm thấy bao thân thương nơi đây quê Em tôi
Như cây cỏ Dm góc tôi yêu đất nước Em tôi
Ước F mong G về thắm đất nước Am tôi
Mong F sao G quê hương dang tay đón C tôi
Tôi F sẽ G thăm những dòng Am sông
Đồng quê xanh F mát G Việt Am Nam
Ước F mong G về thăm chốn Am thiên
Mong F sao quê G hương dang tay đón C tôi
Mong F ước G đến ngày trở Am về
Lòng tôi yêu F mến G Việt Am Nam
Lòng tôi tha F thiết Việt Am Nam
Lòng tôi xin F chào Việt Am Nam
——————
English Version
Intro: FGAm- FGAm
1. Tell me F all about this G name, that is Am difficult to say
It was F given me the G day I was Am born C
Want to F know about the G stories of the C empire of Am old
My F eyes say more of Em me than what you dare to Am say
Chorus: All I Dm know of you is all the sights of Em war
A Dm film by Coppola, the helicopter’s G roar
One F day G I’ll touch your Am soil
One F day I’ll G finally know my C soul
One F day G I’ll come to Am you
To say F hello…G Viet Am nam
2. Tell me F all about my co-G lour, my hair Am and my little feet
That have F carried me every G mile of the Am way C
Want to F see your house, your G streets show me Am all I do not know
Wooden F sampans, floating G markets, light of Am gold
Chorus: All I Dm know of you is all the sights of Em war
A Dm film by Coppola, the helicopter’s G roar
One F day G I’ll touch your Am soil
One F day I’ll G finally know my C soul
One F day G I’ll come to Am you
To say F hello…G Viet Am nam
Dm And Buddha’s made of Em stone watch over me
Dm My dreams they lead me through the fields of Em rice
In Dm prayer, in the light…I see my Em kin
I touch my Dm tree, my roots,my be-Em gin
One Am day G I’ll touch your Am soil
One F day I’ll G finally know my C soul
One F day G I’ll come to Am you
To say F hello…G Viet Am nam
One Am day G I’ll touch your Am soil
One F day I’ll G finally know my C soul
One F day G I’ll come to Am you
To say F hello…G Viet Am nam
To say F hello… G Viet Am nam
To say xin F chào… G Viet Am nam
—————–
French Version
Intro: FGAm- FGAm
1. Raconte F moi ce nom é-G trange et Am difficile à prononcer
Que je F porte de-G puis que je suis Am née C
Raconte F moi le vieil em-G pire et le trait de C mes yeux bri-Am dés
Qui F disent mieux que Em moi ce que tu n’oses Am dire
Chorus 1 : Je ne Dm sais de toi que des images de la Em guerre
Un Dm film de Coppola, [et] des hélicoptères en co-G lère
Un F jour, G j’irai là Am bas, un F jour G dire bonjour à ton C âme
Un F jour, G j’irai là Am bas [pour] te dire F bonjour, G Viet-Am nam
2. Raconte F moi ma cou-G leur, mes cheveux et mes petits Em pieds
Qui me F portent depuis G que je suis Am née C
Raconte F moi ta maison, ta G rue, racontes moi Am cet inconnu
Les mar-F chés flottants et les G sampans de Am bois
Chorus 2 : Je ne Dm connais de mon pays que des photos de la Em guerre
Un Dm film de Coppola, [et] des hélicoptères en co-G lère
Un F jour, G j’irai là Am bas, un F jour G dire bonjour à ton C âme
Un F jour, G j’irai là Am bas [pour] te dire F bonjour, G Viet-Am nam
Dm Les temples et les Boudhas de Em pierre pour mes pères
Dm Les femmes courbées dans les rizières pour mes Em mères
Dans Dm la prière, dans la lumière, revoir mes Em frères
Toucher mon Dm âme, mes racines, ma Em terre
Un F jour, G j’irai là Am bas, un F jour G dire bonjour à ton C âme
Un F jour, G j’irai là Am bas [pour] te dire F bonjour, G Viet-Am nam
Te dire F bonjour, G Viet-Am nam, te dire F bonjour, G Viet-Am nam