Phiên bản: Sầu như lá cỏ
Lời Việt: Nguyên
Trình bày: Anh Tú
Intro: GCGC
1. G Thương nhớ người, con thuyền trôi về đâu đến Em một nơi vô tận sương khói mờ
Ta chờ C em mãi, liễu buồn Cm theo tiếng sóng Am nơi này muôn đời anh vẫn D đợi.
2. G Xa vắng rồi, đem nằm nghe tình yêu vỡ Em tan theo ánh trăng cay đắng lòng
Sông dài C bỡ ngỡ, khúc nhạc Cmtheo tiếng gió AmEm yêu ơi ngàn thu lòng anh sao Dvẫn mơ
ĐK:
Người yêu G ơi, đèn mờ ánh trăng Em thanh
Anh như mây đầu C núi, đường đời vì Am sao xa xăm diệu D vợi
Mờ trăng G soi, một màu áo em Em xanh
Thương cho G câu chuyện C cũ, dặm Am trường sương gió
Cm Ánh sao rơi trong đêm mùa D đông, sầu buồn mênh G mông.
——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tôi tin rằng – wǒ xiāng xìn – 我相信
Trình bày: Trương Tín Triết (Jeff Chang – 張信哲)
Intro: GCGC
1. 没有你 房子变得好空 欢笑瑟缩在角落
G méi yǒu nǐ fáng zǐ biàn dé hǎo kōng Em huān xiào sè suō zài jiǎo luò
答录机中 留言好几通 我拒绝关心和问候
dá lù C jī zhōng liú yán Cm hǎo jī tōng wǒ jù Am jué guān xīn hé D wèn hòu
2. 没有你 房子变得好乱 伤心的雨不停落
G méi yǒu nǐ fáng zǐ biàn dé hǎo luàn Em shāng xīn de yǔ bù tíng luò
相爱的路 沿途的奔波 还是没能和你走长走久
xiāng ài C de lù yán tú Cm de bēn bō Am huán shì méi néng hé nǐ zǒu cháng D zǒu jiǔ
Chorus:
我相信我们都有错
wǒ xiāng G xìn wǒ mén dū Em yǒu cuò
思念没有用 等待是最傻的承诺
sī niàn méi yǒu C yòng děng dài shì Am zuì shǎ de chéng D nuò
我相信们都有错
wǒ xiāng G xìn mén dū Em yǒu cuò
回忆太寂寞 我的笑容
huí yì G tài jì C mò wǒ de Am xiào róng
凝结在你转身的那一秒钟
Cm níng jié zài nǐ zhuǎn shēn D de nà yī miǎo G zhōng