Nụ hôn biệt ly (Take me to your heart – Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别)

Phiên bản: Nụ hôn biệt ly
Lời Việt: Việt Hùng
Trình bày: Lý Hải; Minh Tuyết; Minh Thuận; Hồ Quang Hiếu; Ưng Hoàng Phúc

F Cuộc tình nào giờ đây đã Am hết lời biệt Dm ly cùng em rã F rời
Bb Cuộc tình nào chỉ là dối gian nụ hôn đầu Gm tiên sao em nỡ vội C quên
Dm Buồn nào cho Am tôi nhớ nụ cười Bb xinh làm C ai đắm Dm đuối
Bb Càng làm tôi thêm Am yêu thêm nhớ thêm muôn Gm sầu trong con tim mặn đắng trái C ngang

Rồi biệt ly từ F đây mình gian dối là Dm thế
Một mình ta ngồi Gm đây trong cơn mưa nhớ C ai
Nụ hôn xưa giờ F đâu làn mi ướt còn Dm vương
Cuộc tình như mùa Gm thu còn lại đây lãng C quên

Giờ đây F con tim ta như Dm giá băng
Nhớ khi Gm xưa ta đã trao nụ hôn C đó
Tình duyên F xưa sao em nỡ Dm dối gian
Cho Gm anh một mình đắng C cay

Còn lại đây nụ F hôn trong một Dm đêm giã từ
Giá Gm buốt trong con tim ai cũng C thế thôi
Mình chia ly từ F đây sau một Dm đêm thức dậy
Sẽ Gm lãng quên gió C cuốn đi những F ưu phiền

——————
Phiên bản: Đêm cô đơn
Lời Việt: Lãnh Ngọc Tâm
Trình bày: Jimmy Nguyễn

F Đêm cô đơn mình tôi cất Am bước đường về Dm khuya lặng nghe nỗi F sầu
Bb Trong tim tôi chợt nghe nhói đau đời ơi rồi Gm đây tôi biết về C đâu
Dm Cuộc tình nào vừa Am qua để giờ Bb đây mình C tôi lẻ Dm bóng
Bb Đường về nào ai có Am hay bước chân buồn Gm tênh tôi dẫm lên những đắng C cay

Một mình tôi lẻ F loi, trời hôm nay đầy Dm sao
Ngọn đèn Gm khuya chờ ai mà giờ soi hắt C hiu
Lòng ta nghe buồn F tênh, mộng trôi đi về Dm đâu
Một mình đi vào Gm đêm mà lòng nghe xót C xa

Tình yêu F ơi gieo chi nỗi Dm nhớ nhung
Để trong Gm tim tôi bao nhói đau người C nơi nao
Ngày xa F xưa ru tôi quên Dm tháng năm
Kiếp sống đơn Gm côi bơ vơ vắng C em

Giờ ta đi về F đâu? Ôi trời Dm đêm vắng buồn
Chiếc Gm bóng đơn côi lang thang cùng C với tôi
Đời trôi đi về F đâu đôi bàn Dm chân rã rời
Cúi Gm xuống ta nghe những dấu C chân đã mỏi F mòn

——————
Phiên bản tiếng Anh (English version)
Take me to your heart
Trình bày: Micheal Learns To Rock

1. F Hiding from the rain and Am snow trying to for Dm get but I won’t let F go
Bb Looking at a crowded street Gm Listen to my own heart C beat
Dm So many Am people Bb all a-C round the Dm world
Bb Tell me where do I Am find, Gm someone like you C girl

Chorus: Take me to your F heart, take me to your Dm soul
Give me your Gm hand before I’m C old
Show me what the F love is, haven’t got a Dm clue
Show me that Gm wonders can be C true

They say F nothing lasts for Dm ever, we’re Gm only here to-C day
F Love is now or Dm never, Gm Bring me far a-C way

Take me to your F heart, take me Dm to your soul
Gm Give me your hand and C hold me
Show me what the F love is, be my Dm guiding star
It’s Gm easy C take me to your F heart

2. F Standing on a mountain Am high looking at the Dm moon through a clear blue F sky
Bb I should go and see some friends but Gm they don’t really compre-C hend
Dm Don’t need too much Am talking without Bb saying C any Dm thing
Bb All I need is Am someone who Gm makes me wanna C sing

—————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarinversion)
Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别
Trình bày: Trương Học Hữu (Jacky Cheung – 张学友)

1. 前尘往事成云烟消散在彼此眼前
F Qián chén wǎng shì chéng yún Am yān xiāo sàn Dm zài bǐ cǐ yǎn F qián
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Bb Jìu lián shuō guò le zài jiàn yě kàn bù Gm jiàn nǐ yǒu xiē āi C yuàn
给我的一切你不过是在敷衍
Dm Gěi wǒ de yī Am qiē nǐ bù Bb guò shì C zài fū Dm yǎn
你笑的越无邪我就会爱你爱得更狂野
Bb Nǐ xiào de Am yuè wú xié wǒ jìu huì Gm ài nǐ ài dé gēng kuáng C

Chorus: 总在刹那间有一些了解
Zǒng zài shā nà F jiān yǒu yī xiē le Dm jiě
说过的话不可能会实现
Shuō guò de huà Gm bù kě néng huì shí C xiàn
就在一转眼发现你的脸
Jìu zài yī zhuǎn F yǎn fā xiàn nǐ de Dm liǎn
已经陌生不会再像从前
Yǐ jīng mò shēng Gm bù huì zài xiàng cóng C qián

我的世界开始下雪 冷得让我无法多爱一天
Wǒ de F shì jiè kāi shǐ Dm xià xuě lěng dé Gm ràng wǒ wú fǎ duō ài C yī tiān
冷得连隐藏的遗憾 都那么的明显
Lěng dé F lián yǐn cáng de Dm yí hàn dōu Gm nà me de míng C xiǎn

我和你吻别在无人的街
Wǒ hé nǐ wěnF bié zài wú Dm rén de jiē
让风痴笑我不能拒绝
Ràng Gm fēng chī xiào wǒ bù néng C jù jué
我和你吻别在狂乱的夜
Wǒ hé nǐ wěn F bié zài kuáng Dm luàn de yè
我的心等着迎接伤悲
Gm de xīn děng C zhe yíng jiē F shāng bēi

2.想要给你的思念就像风筝断了线
F Xiǎng yào gěi nǐ de sī Am niàn jìu xiàng Dm fēng zhēng duàn le F xiàn
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Bb Fēi bù jìn nǐ de shì jiè yě wēn nuǎn Gm bù le nǐ de shì C xiàn
我已经看见一出悲剧正上演
Dm Wǒ yǐ jīng Am kàn jiàn yī chū Bb bēi jù C zhèng shàng Dm yǎn
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
Bb Jù zhōng méi Am yǒu xǐ yuè wǒ réng rán Gm duǒ zài nǐ de mèng lǐ C miàn

Bài hát liên quan

1.890.000 đ

Kindle Paperwhite 4

Khoảnh khắc vàng để sở hữu siêu phẩm Kindle Paperwhite 4! Tận hưởng thư viện số trong một thiết bị mỏng nhẹ, chống nước ưu việt. Mức giá đang giảm sâu chưa từng có chính là cơ hội lý tưởng nhất để bạn đầu tư vào trải nghiệm đọc sách đỉnh cao với chi phí không thể tốt hơn.

Nụ hôn biệt ly (Take me to your heart – Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别)