Phiên bản: Nụ hôn biệt ly
Lời Việt: Việt Hùng
Trình bày: Lý Hải; Minh Tuyết; Minh Thuận; Hồ Quang Hiếu; Ưng Hoàng Phúc
F Cuộc tình nào giờ đây đã Am hết lời biệt Dm ly cùng em rã F rời
Bb Cuộc tình nào chỉ là dối gian nụ hôn đầu Gm tiên sao em nỡ vội C quên
Dm Buồn nào cho Am tôi nhớ nụ cười Bb xinh làm C ai đắm Dm đuối
Bb Càng làm tôi thêm Am yêu thêm nhớ thêm muôn Gm sầu trong con tim mặn đắng trái C ngang
Rồi biệt ly từ F đây mình gian dối là Dm thế
Một mình ta ngồi Gm đây trong cơn mưa nhớ C ai
Nụ hôn xưa giờ F đâu làn mi ướt còn Dm vương
Cuộc tình như mùa Gm thu còn lại đây lãng C quên
Giờ đây F con tim ta như Dm giá băng
Nhớ khi Gm xưa ta đã trao nụ hôn C đó
Tình duyên F xưa sao em nỡ Dm dối gian
Cho Gm anh một mình đắng C cay
Còn lại đây nụ F hôn trong một Dm đêm giã từ
Giá Gm buốt trong con tim ai cũng C thế thôi
Mình chia ly từ F đây sau một Dm đêm thức dậy
Sẽ Gm lãng quên gió C cuốn đi những F ưu phiền
——————
Phiên bản: Đêm cô đơn
Lời Việt: Lãnh Ngọc Tâm
Trình bày: Jimmy Nguyễn
F Đêm cô đơn mình tôi cất Am bước đường về Dm khuya lặng nghe nỗi F sầu
Bb Trong tim tôi chợt nghe nhói đau đời ơi rồi Gm đây tôi biết về C đâu
Dm Cuộc tình nào vừa Am qua để giờ Bb đây mình C tôi lẻ Dm bóng
Bb Đường về nào ai có Am hay bước chân buồn Gm tênh tôi dẫm lên những đắng C cay
Một mình tôi lẻ F loi, trời hôm nay đầy Dm sao
Ngọn đèn Gm khuya chờ ai mà giờ soi hắt C hiu
Lòng ta nghe buồn F tênh, mộng trôi đi về Dm đâu
Một mình đi vào Gm đêm mà lòng nghe xót C xa
Tình yêu F ơi gieo chi nỗi Dm nhớ nhung
Để trong Gm tim tôi bao nhói đau người C nơi nao
Ngày xa F xưa ru tôi quên Dm tháng năm
Kiếp sống đơn Gm côi bơ vơ vắng C em
Giờ ta đi về F đâu? Ôi trời Dm đêm vắng buồn
Chiếc Gm bóng đơn côi lang thang cùng C với tôi
Đời trôi đi về F đâu đôi bàn Dm chân rã rời
Cúi Gm xuống ta nghe những dấu C chân đã mỏi F mòn
——————
Phiên bản tiếng Anh (English version)
Take me to your heart
Trình bày: Micheal Learns To Rock
1. F Hiding from the rain and Am snow trying to for Dm get but I won’t let F go
Bb Looking at a crowded street Gm Listen to my own heart C beat
Dm So many Am people Bb all a-C round the Dm world
Bb Tell me where do I Am find, Gm someone like you C girl
Chorus: Take me to your F heart, take me to your Dm soul
Give me your Gm hand before I’m C old
Show me what the F love is, haven’t got a Dm clue
Show me that Gm wonders can be C true
They say F nothing lasts for Dm ever, we’re Gm only here to-C day
F Love is now or Dm never, Gm Bring me far a-C way
Take me to your F heart, take me Dm to your soul
Gm Give me your hand and C hold me
Show me what the F love is, be my Dm guiding star
It’s Gm easy C take me to your F heart
2. F Standing on a mountain Am high looking at the Dm moon through a clear blue F sky
Bb I should go and see some friends but Gm they don’t really compre-C hend
Dm Don’t need too much Am talking without Bb saying C any Dm thing
Bb All I need is Am someone who Gm makes me wanna C sing
—————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarinversion)
Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别
Trình bày: Trương Học Hữu (Jacky Cheung – 张学友)
1. 前尘往事成云烟消散在彼此眼前
F Qián chén wǎng shì chéng yún Am yān xiāo sàn Dm zài bǐ cǐ yǎn F qián
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Bb Jìu lián shuō guò le zài jiàn yě kàn bù Gm jiàn nǐ yǒu xiē āi C yuàn
给我的一切你不过是在敷衍
Dm Gěi wǒ de yī Am qiē nǐ bù Bb guò shì C zài fū Dm yǎn
你笑的越无邪我就会爱你爱得更狂野
Bb Nǐ xiào de Am yuè wú xié wǒ jìu huì Gm ài nǐ ài dé gēng kuáng C yě
Chorus: 总在刹那间有一些了解
Zǒng zài shā nà F jiān yǒu yī xiē le Dm jiě
说过的话不可能会实现
Shuō guò de huà Gm bù kě néng huì shí C xiàn
就在一转眼发现你的脸
Jìu zài yī zhuǎn F yǎn fā xiàn nǐ de Dm liǎn
已经陌生不会再像从前
Yǐ jīng mò shēng Gm bù huì zài xiàng cóng C qián
我的世界开始下雪 冷得让我无法多爱一天
Wǒ de F shì jiè kāi shǐ Dm xià xuě lěng dé Gm ràng wǒ wú fǎ duō ài C yī tiān
冷得连隐藏的遗憾 都那么的明显
Lěng dé F lián yǐn cáng de Dm yí hàn dōu Gm nà me de míng C xiǎn
我和你吻别在无人的街
Wǒ hé nǐ wěnF bié zài wú Dm rén de jiē
让风痴笑我不能拒绝
Ràng Gm fēng chī xiào wǒ bù néng C jù jué
我和你吻别在狂乱的夜
Wǒ hé nǐ wěn F bié zài kuáng Dm luàn de yè
我的心等着迎接伤悲
Wǒ Gm de xīn děng C zhe yíng jiē F shāng bēi
2.想要给你的思念就像风筝断了线
F Xiǎng yào gěi nǐ de sī Am niàn jìu xiàng Dm fēng zhēng duàn le F xiàn
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Bb Fēi bù jìn nǐ de shì jiè yě wēn nuǎn Gm bù le nǐ de shì C xiàn
我已经看见一出悲剧正上演
Dm Wǒ yǐ jīng Am kàn jiàn yī chū Bb bēi jù C zhèng shàng Dm yǎn
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
Bb Jù zhōng méi Am yǒu xǐ yuè wǒ réng rán Gm duǒ zài nǐ de mèng lǐ C miàn