Kỷ niệm chiều mưa (Love me once again – Naki mane – 泣きまね – Hēi jiāo tè xiě – 黑膠特寫)

Intro: CGDmGEmA7DmG

1. Chiều C đông hiu hắt Am buồn ngoài Dm hiên mưa vẫn G tuôn
Đường sang Gm quê em xưa gió C rét sương rơi theo F gió lâng lâng
Lữ Dm khách dừng chân nghe G lòng bâng khuâng, lặng Em ngắm cánh chim bên Am trời
Vẫn u D7 hoài khách đứng bên sông chờ G7 ai

2. Thời C gian bôi xoá Am mờ, từng Dm đông trôi lướt G qua
Từng đêm Gm trong men say quán C vắng phương xa nuối F tiếc thương hoa
Nhớ Dm những chiều xưa bên G người em thơ ngồi dưới E7 bóng tre êm Am đềm
Mộng Dm vẫn chưa tan G tình chưa C quên

ĐK: G Ngoài trời còn mưa C tuôn ngàn mây Em bay
Sương Dm rơi vẫn buồn thương G hàng cây theo gió Am rung
Thương Dm bèo trôi theo sóng G dâng
G Đàn chim theo gió tha Em phương, nhà ai A7 kia lửa Dm reo bếp hồng
Trong E7 lòng ta bỗng nhớ Am nhung xót xa thương D7 bóng quê hương chiều mơ
G7 dáng em thơ ngày F xưa

CE7Am-FCE7Am-FD7G

2. Thời C gian bôi xoá Am mờ, từng Dm đông trôi lướt G qua
Từng đêm Gm trong men say quán C vắng phương xa nuối F tiếc thương hoa
Nhớ Dm những chiều xưa bên G người em thơ ngồi dưới E7 bóng tre êm Am đềm
Mộng Dm vẫn chưa tan G tình chưa C quên

ĐK: G Ngoài trời còn mưa C tuôn ngàn mây Em bay
Sương Dm rơi vẫn buồn thương G hàng cây theo gió Am rung
Thương Dm bèo trôi theo sóng G dâng
G Đàn chim theo gió tha Em phương, nhà ai A7 kia lửa Dm reo bếp hồng
Trong E7 lòng ta bỗng nhớ Am nhung xót xa thương D7 bóng quê hương chiều mơ
G7 dáng em thơ ngày F xưa

ĐK: G Ngoài trời còn mưa C tuôn ngàn mây Em bay
Sương Dm rơi vẫn buồn thương G hàng cây theo gió Am rung
Thương Dm bèo trôi theo sóng G dâng
G Đàn chim theo gió tha Em phương, nhà ai A7 kia lửa Dm reo bếp hồng
Trong E7 lòng ta bỗng nhớ Am nhung xót xa thương D7 bóng quê hương chiều mơ
G7 dáng em thơ ngày F xưa GG7 dáng em thơ ngày C xưa

———————
Phiên bản tiếng Nhật (Japnese version)
Naki mane – 泣きまね
Trình bày: Shoko Minami
Intro: CGDmGEmA7DmG

1. 不器用な泣きまねじゃ 
bu-C kiyou Am na na-Dm ki mane-G ja
もう貴方を止められないと
mou Gm anata wo C yamera re-F naito
わかっていたから何も言わず
wa-Dm kattei-G takara na-E7 nimo iwa Am zu
ドアを飛び出したの
doa D7 wo tobidashi ta-G no

2. 駆け降りた階段に
ka-C ke ori Am ta ka-Dm idan G7 ni
折れたヒールひとつ残して
ore Gm ta hiru C hitotsu no-F koshi te
昨日より遠い帰り道を
ki-Dm nou yori G tooi ka-E7 erimichi Am wo
裸足で歩く
ha-Dm dashi G de aru-C ku

Chorus : 振り向いた窓は見送る人の影も
G furimui C ta mado Em ha mi-Dm okuru nin G no kage Am mo
もう見えない
mo-Dm u mie na-G i
髪を撫でてくれた優しい指先
kami wo nade Em tekure-A7 ta ya-Dm sashii yu-E7 bisaki
今はあの人だけ温めるの?
i-Am ma haa-D7 no nin dake a-G tatame ru-F no?

CE7Am-FCE7Am-FD7G

3. 不器用なわがままで何度も貴方を傷つけた
bu-C kiyou Am na-Dm wagamama-G de
何度も貴方を傷つけた
nan-Gm do mo ana-C ta wo kizut-F su keta
シナリオ通りに私のもと
shi-Dm nario to-G ori ni wa-E7 tashi nomo-Am to
戻ってほしくて
mo-Dm dotte G hoshiku-C te

Chorus 2: 出会った頃いつも待ち合わせた
de-G atta go-C ro itsu-Em mo ma-Dm chiawase G ta
夕暮れのペーブメント
yuugu-Am re no Dm pebumen-G to
肩を寄せて歩く貴方と誰かを
kata wo yose Em te aru-A7 ku a-Dm nata to da-E7 reka wo
あの日見ていたのよ 痛む胸で
a-Am no nichi mi-D7 te itanoyo i-G tamu mune F de G

Chorus 3: Love me once again, だけど孤独な夜
G Love me once a-C gain, dake-Em do ko-Dm doku na yo-G ru
の闇が貴方の窓
no yami Am ga, a-Dm nata no ma-G do
叩いたなら その時少しでいいから私を思い出して
tatai tana-Em ra sono to-A7 ki su-Dm koshi dei-E7 ikara
私を思い出して. Love me once again, love me once again
wa-Am tashi wo D7 omoidashi te G Love me once a-F gain, G love me once a-C gain

—————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version
Hēi jiāo tè xiě – 黑膠特寫
Trình bày: Trần Tuệ Nhàn (Priscilla Chan – 陳慧嫻)
Intro: CGDmGEmA7DmG

1. 人各去起舞 琴樂像羽毛
jan C gok heoi hei Am mou kam Dm lok zoeng jyu G mou
在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈
zoi naa Gm zuk gwong zung dung C piu sai piu hing F hing saan bou
我卻呆坐 看著舞會 全不想起舞
ngo Dm koek ngoi co hon G zyu mou wui cyun Em bat soeng hei Am mou
我是來 等天光 等晨
ngo si D7 loi dang tin gwong dang san G7 zou

2. 而你卻飄到 容貌像以前
ji C nei koek piu Am dou jung Dm maau zoeng ji G cin
令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞
ling ji Gm sei dik sam tau C tau fun fu tau F tau tiu mou
你卻攜著 女伴臂彎 琴聲之中起舞
nei Dm koek kwai zyu neoi G bun bei waan kam E7 seng zi zung hei Am mou
我不愛看 但看到
ngo Dm bat ngoi hon G daan hon C dou

Chorus 1: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙
G cung cin mung C soeng mung Em soeng nei Dm ngo ho zoi zou G cing leoi jat Am soeng
舊情從未變涼
gau Dm cing cung mei bin G loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
G mou noi ngo sam so Em soeng si mong A7 soeng nei Dm ji fan seoi jam E7 ho mung soeng
你現在 又怎麼可記起 曾一起快樂過
nei Am jin zoi jau D7 zam mo ho gei hei, cang G jat hei faai lok F gwo

CE7Am-FCE7Am-FD7G

3. 人再次起舞 琴樂像羽毛
jan C zoi ci hei Am mou kam Dm lok zoeng jyu G mou
但我瑟縮於 漆黑之中 傷心看你
daan ngo Gm sat suk jyu cat C hak zi zung soeng F sam hon nei
看你撩弄 女伴耳環 牆邊孤單的我
hon Dm nei liu nung neoi G bun ji waan coeng E7 bin gu daan dik Am ngo
似張過氣 舊晚報
ci Dm zoeng gwo hei G gau maan C bou

Chorus 2: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙
G cung cin mung C soeng mung Em soeng, nei Dm ngo ho zoi zou G cing leoi jat Am soeng
舊情從未變涼
gau Dm cing cung mei bin G loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
G mou noi ngo sam so Em soeng si mong A7 soeng, nei Dm ji fan seoi jam E7 ho mung soeng
你現在 又怎麼可記起 曾深深愛著我
nei Am jin zoi jau D7 zam mo ho gei hei cang G sam sam ngoi zyu F ngo

Chorus 3: Love me once again, once again 你我可再做情侶一雙
G Love me once C again, once –Em again, nei Dm ngo ho zoi zou G cing leoi jat Am soeng
舊情從未變涼
gau Dm cing cung mei bin G loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
G mou noi ngo sam so Em soeng si mong A7 soeng, nei Dm ji fan seoi jam E7 ho mung soeng
你現在 又怎麼可會想 Love me once again, love me once again
nei Am jin zoi jau D7 zam mo ho wui soeng G Love me once F again, G love me once C again

Bài hát liên quan

274.000 đ

Hệ thống kết nối âm thanh không dây 2.4G

Hệ thống phát và thu ghi-ta không dây 2.4G này tự hào có pin dung lượng lớn cung cấp thời gian sử dụng liên tục lên đến 10 giờ. Nó đi kèm với cáp sạc hai đầu Loại C, cho phép sạc đồng thời cả bộ phát và bộ thu. Chỉ mất 2 giờ để sạc đầy.

Kỷ niệm chiều mưa (Love me once again – Naki mane – 泣きまね – Hēi jiāo tè xiě – 黑膠特寫)