Khi ta xa nhau (Phải chăng tôi thật sự trắng tay – Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu – 是否我真的一無所有) (Không còn gì cả – jat mou so jau – 一無所有)

Phiên bản: Khi ta xa nhau
Lời Việt: Quang Nhật
Trình bày: Kenny Thái

1. F Trông về nơi xa, lòng Dm dâng nỗi nhớ
Bb Nhớ em yêu ơi sao lòng Dm ta mãi đớn C đau
F Bao ngày qua mau, từng Dm đêm hối tiếc
Bb Dáng em yêu xưa nay rời Dm xa mãi cách C xa

TĐK: Dm Nhớ đến hôm nao đôi ta còn Bb sống trong giấc mơ hồng
Dm Nhớ đến em yêu nơi phương trời Bb xa

ĐK: Người yêu F hỡi! Em đã ra đi thật C xa
Gm Nhưng sao trong lòng anh còn mơ Bb bên người dấu yêu C hoài
Người yêu F hỡi! Xin hãy quay nhanh về C đây
Bb Nhớ tiếng em C cười vui và lòng F anh mãi xót xa CBb

2.F Tell me baby, I Dm want the truth
Bb Are you still in love with Dm me, my C love?
F Lay your loving all Dm over me
Bb I just wanna feel how Dm real love can C be

Pre-chorus: Dm Please don’t let me go through all these Bb lonely, lonely nights
Dm I need you to be by my Bb side

Chorus: Don’t you F know? Baby, you’ve gone too C far
Gm I hate to see it when you Bb turn and walk a-C way
Don’t you F know? Baby, you’ve gone too C far
Bb Don’t make me C spend my life just F waiting for you

DmBb-DmCF-DmBb

Chorus: Don’t you F know? Baby, you’ve gone too C far
Gm I hate to see it when you Bb turn and walk a-C way
Don’t you F know? Baby, you’ve gone too C far
Bb Don’t make me C spend my life just F waiting for you

——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Cantonese version)
Phải chăng tôi thật sự trắng tay – Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu – 是否我真的一無所有
Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang – 王傑)
Intro: DmCBb-DmCBb-F

1. 天 上 飞 过 是 谁 的 心
F tiān shàng fēi guò shì Dm shuí de xīn
海 上 漂 流 的 是 谁 的 遭 遇
Bb hǎi shàng piāo liú de shì Dm shuí de zāo C
受 伤 的 心 不 想 言 语
F shòu shāng de xīn bù Dm xiǎng yán yǔ
过 去 未 来 都 像 一 场 梦 境
Bb guò qù wèi lái dōu xiàng Dm yì chǎng mèng C jìng

Pre-chorus: 痛 苦 和 美 丽 留 给 孤 独 的 自 己
Dm tòng kǔ hé měi lì liú gěi Bb gū dú de zì jǐ
未 知 的 旋 律 又 响 起
Dm wèi zhī de xuán lǜ yòu xiǎng Bb

Chorus: 是 否 我 真 的 一 无 所 有
shì fǒu F wǒ zhēn de yì wú suó C yǒu
黑 暗 之 中 沉 默 地 探 索 你 的 手
Gm hēi àn zhī zhōng chén mò dì Bb tàn suǒ nǐ de C shǒu
是 否 我 真 的 一 无 所 有
shì fǒu F wǒ zhēn de yì wú suó C yǒu
明 天 的 我 又 要 到 哪 里 停 泊
Bb míng tiān de C wǒ yòu yào dào F nǎ lǐ tíng bó

2. 多 少 冷 漠 我 都 尝 尽
F duō shǎo lěng mò wǒ Dm dōu cháng jìn
多 少 回 忆 藏 在 我 的 眼 底
Bb duō shǎo huí yì cáng zài Dm wǒ de yán C
遥 远 的 你 是 否 愿 意
F yáo yuǎn de nǐ shì Dm fǒu yuàn yì
为 我 轻 轻 点 起 一 丝 暖 意
Bb wéi wǒ qīng qīng diǎn qǐ Dm yì sī nuǎn C

——————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Không còn gì cả – jat mou so jau – 一無所有
Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang – 王傑)
Intro: DmCBb-DmCBb-F

1. 怎会栖所在这空间
F zam wui cai so zoi Dm ze hung gaan
一片空景的是我的恐惧
Bb jat pin hung ging dik si Dm ngo dik hung C geoi
黑暗之中回望伸手
F hak ngam zi zung wui Dm mong san sau
只信轻轻触觉你的脸庞
Bb zi seon hing hing zuk gok Dm nei dik lim C pong

Pre-chorus: 空虚的心里影着多少的畏惧
Dm hung heoi dik sam leoi jing zyu Bb do siu dik wai geoi
当初的美梦也离开
Dm dong co dik mei mung jaa lei Bb hoi

Chorus:是否我 真的一无所有
si fau F ngo zan dik jat mou so C jau
心中怨恨难道要继续不断逃
Gm sam zung jyun han naan dou jiu Bb gai zuk bat tyun C tou
是否我 真的一无所有
si fau F ngo zan dik jat mou so C jau
不知那日才能够拥得所有
Bb bat zi naa C jat coi nang gau F jung dak so jau CBb

2. 多少凄酸益试得多
F do siu cai syun jik si dak Dm do
多少尖酸的话亦都听过
Bb do siu zim syun dik waa Dm jik dou ting C gwo
亲爱的你是否甘心
F can ngoi dik nei si Dm fau gam sam
给我一点心里暖的爱意
Bb kap ngo jat dim sam leoi Dm nyun dik ngoi C ji

Bài hát liên quan

1.890.000 đ

Kindle Paperwhite 4

Khoảnh khắc vàng để sở hữu siêu phẩm Kindle Paperwhite 4! Tận hưởng thư viện số trong một thiết bị mỏng nhẹ, chống nước ưu việt. Mức giá đang giảm sâu chưa từng có chính là cơ hội lý tưởng nhất để bạn đầu tư vào trải nghiệm đọc sách đỉnh cao với chi phí không thể tốt hơn.

Khi ta xa nhau (Phải chăng tôi thật sự trắng tay – Shì fǒu wǒ zhēn de yī wú suǒ yǒu – 是否我真的一無所有) (Không còn gì cả – jat mou so jau – 一無所有)