Phiên bản: Kết cuộc của một tình yêu
Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Lucia Kim Chi & Tuấn Đạt
C Có ai mà ngờ đâu Am tan hợp rồi hợp tan
C Uh uh uhm Am tình yêu đầy ngăn cách
Intro: CF-CFC
1. C Tình mình ngày nào nhẹ nhàng như bức tranh muôn Dm màu, ôi nên thơ tuyệt Am vời
C Nào ngờ giờ này tình Am vỗ cánh bay G thật xa
C Xưa ta bên nhau tình ngọt ngào dâng hiến ôi Dm sao đôi ta nay đành cách ngăn
Cuộc G tình mình cánh chia C đôi đường
ĐK: F Khi ta bên nhau từng Am say mê yêu thương từng C ngất ngây trong trái tim
Tình Am chất ngất đắm đuối nay với những tiếc nuối thời C gian vĩnh viễn tương G tư
Hỡi ơi C người xin hãy xin hãy nghe, tình Am yêu cho những F đắm say
Và C hãy cứ tin yêu người, người Dm ơi G
2. C Tan cơn mơ hoa là chua xót, tình F đã khiến nước mắt rơi Em vẫn rơi
Dm Hôm nào bên nhau mà sao nay xa xăm tình G hỡi
Ngày C trước đâu biết sau ra Am sao, tình Dm vẫn tha thiết trao G về người
Giờ C này thì F xem cũng như C giấc mơ
——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin Vesrion)
Cái kết im lặng – Wú yán de jié jú – 无言的结局
Trình bày: Lý Mậu Sơn (Li Mao Shan – 李茂山) & 228) Lâm Thục Dung (Anna Lin- 林淑容)
Intro: CAm-CAm-CF-CFC
1. 曾经是对你说 过这是个无言的结局
C Céng jīng shì duì nǐ shuō guò zhè shì Dm gè wú yán de jié Am jú
随着那岁月淡淡而去
C Suí zhe nà suì yuè Am dàn dàn ér G qù
我曾经说过如果有 一天我将会离开你
C Wǒ céng jīng shuō guò rú guǒ yǒu yì tiān Dm wǒ jiāng huì lí kāi nǐ
脸上不会有泪滴
Liǎn G shàng bú huì yǒu lèi C dī
Chorus: 但我要如何如何能停 止再次想你
F Dàn wǒ yào rú hé Am rú hé néng tíng zhǐ C zài cì xiǎng nǐ
我怎么能够怎么能够 埋藏一切回忆
Wǒ Am zěn me néng gòu zěn me néng gòu mái C cáng yì qiè G huí yì
啊 让我再看看你 让我再说爱你
Ā… C Ràng wǒ zài kàn kan nǐ ràng Am wǒ zài shuō F ài nǐ
别将你背影离去
Bié C jiāng nǐ bèi yǐng lí Dm qù G
2. 分手时候说分手请 不要说难忘记
C Fēn shǒu shí hou shuō fēn shǒu qǐng bú F yào shuō nán Em wàng jì
就让那回忆淡淡地随风去
Dm Jiù ràng nà huí yì dàn dàn dì suí fēng G qù
也许我会忘记 也许会更想你
Yé C xǔ wǒ huì wàng Am jì yé Dm xǔ huì gèng G xiǎng nǐ
也许已没有也许
Yé C xǔ yǐ F méi yǒu yé C xǔ`
——————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese Vesrion)
Kết thúc thầm lặng – mou jin dik git guk- 無言的結局
Trình bày: Âu Thụy Cường (Albert Au – 區瑞強) & Vương Bá Yến (Sarah Wong – 黃寶欣)
我未曾做到 也未曾料到
C ngo mei cang zou dou Am jaa mei cang liu dou
uh ~~~ 這終結太早
C Uh uh uhm Am ze zung git taai zou
Intro: CF-CFC
1, 舊日浪漫時沒有想過是這般急速結局
C gau jat long maan si mut jau soeng gwo si Dm ze bun gap cuk git Am guk
忘形時忘掉有天總結束
C mong jing si mong diu jau Am tin zung git G cuk
但現在望回舊日我一切走不出古老圈套
C daan jin zoi mong wui gau jat ngo jat cit Dm zau bat ceot gu lou hyun tou
被那旁觀者說中
bei G naa pong gun ze C syut zung
ĐK:既試過渴望也有過快樂也有幾趟
F gei si gwo hot mong Am jaa jau gwo faai lok C jaa jau gei tong
便不管他得到不管他失去也會永遠難忘
bin Am bat gun taa dak dou bat gun taa sat heoi C jaa wui wing jyun naan G mong
只要能投入愛一趟能誠實愛一趟
zi jiu C nang tau jap ngoi jat tong Am nang sing sat ngoi F jat tong
隨便身邊眾人亂講
ceoi C bin san bin zung jan lyun Dm gong G
3. 但是命運愚弄我 存心相戀總有差錯
C daan si ming wan jyu nung ngo cyun F sam soeng lyun zung Em jau caa co
匆匆的經過亦未及問結果
Dm cung cung dik ging gwo jik mei kap man git G gwo
如當天必需相愛 便不要追究為何
jyu C dong tin bit seoi Am soeng ngoi bin Dm bat jiu zeoi gau G wai ho
任意讓這一切經過
jam C ji joeng F ze jat cit C ging gwo