Kết cuộc của một tình yêu (Cái kết im lặng – Wú yán de jié jú – 无言的结局)

Phiên bản: Kết cuộc của một tình yêu
Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Lucia Kim Chi & Tuấn Đạt

C Có ai mà ngờ đâu Am tan hợp rồi hợp tan
C Uh uh uhm Am tình yêu đầy ngăn cách

Intro: CF-CFC

1. C Tình mình ngày nào nhẹ nhàng như bức tranh muôn Dm màu, ôi nên thơ tuyệt Am vời
C Nào ngờ giờ này tình Am vỗ cánh bay G thật xa
C Xưa ta bên nhau tình ngọt ngào dâng hiến ôi Dm sao đôi ta nay đành cách ngăn
Cuộc G tình mình cánh chia C đôi đường

ĐK: F Khi ta bên nhau từng Am say mê yêu thương từng C ngất ngây trong trái tim
Tình Am chất ngất đắm đuối nay với những tiếc nuối thời C gian vĩnh viễn tương G
Hỡi ơi C người xin hãy xin hãy nghe, tình Am yêu cho những F đắm say
C hãy cứ tin yêu người, người Dm ơi G

2. C Tan cơn mơ hoa là chua xót, tình F đã khiến nước mắt rơi Em vẫn rơi
Dm Hôm nào bên nhau mà sao nay xa xăm tình G hỡi
Ngày C trước đâu biết sau ra Am sao, tình Dm vẫn tha thiết trao G về người
Giờ C này thì F xem cũng như C giấc mơ

——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin Vesrion)
Cái kết im lặng – Wú yán de jié jú – 无言的结局
Trình bày: Lý Mậu Sơn (Li Mao Shan – 李茂山) & 228) Lâm Thục Dung (Anna Lin- 林淑容)
Intro: CAm-CAm-CF-CFC

1. 曾经是对你说 过这是个无言的结局
C Céng jīng shì duì nǐ shuō guò zhè shì Dm gè wú yán de jié Am
随着那岁月淡淡而去
C Suí zhe nà suì yuè Am dàn dàn ér G
我曾经说过如果有 一天我将会离开你
C Wǒ céng jīng shuō guò rú guǒ yǒu yì tiān Dm wǒ jiāng huì lí kāi nǐ
脸上不会有泪滴
Liǎn G shàng bú huì yǒu lèi C

Chorus: 但我要如何如何能停 止再次想你
F Dàn wǒ yào rú hé Am rú hé néng tíng zhǐ C zài cì xiǎng nǐ
我怎么能够怎么能够 埋藏一切回忆
Am zěn me néng gòu zěn me néng gòu mái C cáng yì qiè G huí yì
啊 让我再看看你 让我再说爱你
Ā… C Ràng wǒ zài kàn kan nǐ ràng Am wǒ zài shuō F ài nǐ
别将你背影离去
Bié C jiāng nǐ bèi yǐng lí DmG

2. 分手时候说分手请 不要说难忘记
C Fēn shǒu shí hou shuō fēn shǒu qǐng bú F yào shuō nán Em wàng jì
就让那回忆淡淡地随风去
Dm Jiù ràng nà huí yì dàn dàn dì suí fēng G
也许我会忘记 也许会更想你
C xǔ wǒ huì wàng Am jì yé Dm xǔ huì gèng G xiǎng nǐ
也许已没有也许
C xǔ yǐ F méi yǒu yé C xǔ`

——————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese Vesrion)
Kết thúc thầm lặng – mou jin dik git guk- 無言的結局
Trình bày: Âu Thụy Cường (Albert Au – 區瑞強) & Vương Bá Yến (Sarah Wong – 黃寶欣)

我未曾做到 也未曾料到
C ngo mei cang zou dou Am jaa mei cang liu dou
uh ~~~ 這終結太早
C Uh uh uhm Am ze zung git taai zou

Intro: CF-CFC

1, 舊日浪漫時沒有想過是這般急速結局
C gau jat long maan si mut jau soeng gwo si Dm ze bun gap cuk git Am guk
忘形時忘掉有天總結束
C mong jing si mong diu jau Am tin zung git G cuk
但現在望回舊日我一切走不出古老圈套
C daan jin zoi mong wui gau jat ngo jat cit Dm zau bat ceot gu lou hyun tou
被那旁觀者說中
bei G naa pong gun ze C syut zung

ĐK:既試過渴望也有過快樂也有幾趟
F gei si gwo hot mong Am jaa jau gwo faai lok C jaa jau gei tong
便不管他得到不管他失去也會永遠難忘
bin Am bat gun taa dak dou bat gun taa sat heoi C jaa wui wing jyun naan G mong
只要能投入愛一趟能誠實愛一趟
zi jiu C nang tau jap ngoi jat tong Am nang sing sat ngoi F jat tong
隨便身邊眾人亂講
ceoi C bin san bin zung jan lyun Dm gong G

3. 但是命運愚弄我 存心相戀總有差錯
C daan si ming wan jyu nung ngo cyun F sam soeng lyun zung Em jau caa co
匆匆的經過亦未及問結果
Dm cung cung dik ging gwo jik mei kap man git G gwo
如當天必需相愛 便不要追究為何
jyu C dong tin bit seoi Am soeng ngoi bin Dm bat jiu zeoi gau G wai ho
任意讓這一切經過
jam C ji joeng F ze jat cit C ging gwo

Bài hát liên quan

274.000 đ

Hệ thống kết nối âm thanh không dây 2.4G

Hệ thống phát và thu ghi-ta không dây 2.4G này tự hào có pin dung lượng lớn cung cấp thời gian sử dụng liên tục lên đến 10 giờ. Nó đi kèm với cáp sạc hai đầu Loại C, cho phép sạc đồng thời cả bộ phát và bộ thu. Chỉ mất 2 giờ để sạc đầy.

Kết cuộc của một tình yêu (Cái kết im lặng – Wú yán de jié jú – 无言的结局)