Phiên bản: Hãy để tình ngủ yên
Lời Việt: Minh Tâm
Trình bày: Minh Tuyết; Lê Uyên Nhy
1. G Còn lại gì cuộc Bm vui đã tàn
Giờ Em đây chỉ có lẽ mình G tôi
Từng hàng C cây vẫn Bm đứng trơ âm Em thầm
Rụng rơi lá Am úa ghế đá hằn vết D xưa.
2. G Chiều vàng nhạt buồn Bm mây lững lờ
Hỏi Em sao cuốn mây trắng về G đâu?
Gửi lời C nhắn nhủ Bm với cơn u Em sầu
Người yêu Am hỡi có biết, D đã để tôi đau G này.
ĐK:
Đường tình ngàn G năm thắm thiết Bm mơ ước nhiều
Người đã Em đến đời tôi D đem tiếng cười
Người là C niềm vui riêng tôi tựa là Em những giọt mưa
Ngày Am hè đem tưới mát sa mạc D khô.
Người dìu hồn G tôi đắm đuối Bm ân ái này
Vạn lần Em muốn được trao D hạnh phúc này
Tôi Am vẫn mơ dù người luôn lừa D dối
Muôn G kiếp thuỷ chung.
3. G Giờ còn lại gì Bm hơn nỗi sầu
Người Em ta xé tan nát hồn G tôi
Lòng càng C tiếc nuối Bm phút giây dịu Em dàng
Tình ơi Am hãy ngủ nhé D với giấc mơ êm G đềm.
* Em Hãy để giấc ngủ thật nhẹ Bm nhàng trong tôi
Em Đừng để con tim nhói Bm đau vô vàng
C Có lúc vẫn biết với Em tôi nhiều đắng cay
Hãy Am để tình vùi sâu ngủ thật D yên.
——————
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Anh có thể thích nhất – jing jin si zeoi ngoi nei – 仍然是最愛你
Trình bày: Bành Linh (Cass Phang – 彭羚)
1. 過去已過 已飄去
G gwo heoi ji gwo Bm ji piu heoi
流逝片段總念記
lau Em sai pin dyun zung nim Bm gei
誰能清楚 一生怎過
seoi nang C cing co Bm jat saang zam Em gwo
誰願與我永遠也一起
seoi jyun Am jyu ngo wing jyun jaa D jat hei
2. 碰上了你 愛戀你
G pung soeng liu nei Bm ngoi lyun nei
原是這樣這樣美
jyun Em si ze joeng ze B7 joeng mei
誰無心中一些希冀
seoi mou C sam zung Bm jat se hei Em kei
名利角逐裡 那比擁有你
ming lei Am gok zuk leoi naa D bei jung jau G nei D7
Chorus: 仍難逃世間中 要分離
jing naan tou G sai gaan zung Bm jiu fan lei
仍然等待會又相隨
jing jin Em dang doi wui D jau soeng ceoi
仍然是最愛你 未來風浪裡
jing jin C si zeoi ngoi nei mei loi Em fung long leoi
仍願與你分喜與悲
jing Am jyun jyu nei fan hei jyu D bei
從何時你的心 愛戀誰
cung ho si G nei dik sam Bm ngoi lyun seoi
如何可活到幸福裡
jyu ho Em ho wut dou D hang fuk leoi
當一切夢似全流去 我都瞭解你
dong Am jat cit mung ci cyun Cm lau heoi D ngo dou liu G gaai nei
3. 碰上了你 愛戀你
G pung soeng liu nei Bm ngoi lyun nei
原是這樣這樣美
jyun Em si ze joeng ze D joeng mei
誰無心中一些希冀
seoi mou C sam zung Bm jat se hei Em kei
唯望歲月裡 我身邊有你
wai mong Am seoi jyut leoi ngo D san bin jau D nei
* 不想躺別人懷裡
Em bat soeng tong bit jan Bm waai leoi Em wai
為著始終都關心你
zyu ci zung dou Bm gwaan sam nei
光輝一刻終有日失去
C gwong fai jat hak zung Em jau jat sat heoi
承受磨練愛十世紀
sing Am sau mo lin ngoi sap sai D gei
——————
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Em không hiểu – Nǐ bù huì dǒng – 你不會懂
Trình bày: Trương Vũ (Phil Chang – 張宇)
Intro: GBm-CD-GBmCCmEbD
最近很想问问你 把什么留给自己
G zuì jìn hěn xiǎng wèn Bm wèn nǐ bǎ Em shén me liú gěi Bm zì jǐ
一个奇迹 一种道理
yī gè C qí jì yī zhǒng Em dào lǐ
还是最后的一点点秘密
huán shì Am zuì hòu de yī diǎn diǎn D mì mì
总是最不舍得你 爱别人胜过自己
G zǒng shì zuì bù Bm shè dé nǐ ài Em bié rén shèng guò Bm zì jǐ
谁最亲密 谁最疏离
shuí zuì C qīn mì Bm shuí zuì shū Em lí
这段日子里你在谁心底
zhè duàn Am rì zǐ lǐ nǐ D zài shuí xīn G dǐ D
就算是泪不流 情掏空
jiù suàn shì G lèi bù liú Bm qíng tāo kōng
你也不会懂 不会懂
nǐ yě Em bù huì dǒng D bù huì dǒng
是否早就忘记所有爱恨情愁
shì fǒu C zǎo jiù wàng jì suǒ yǒu Bm ài hèn qíng Em chóu
忘记了所有的伤痛
wàng A jì liǎo suǒ yǒu de shāng D tòng
就算是泪不流 情掏空
jiù suàn shì G lèi bù liú Bm qíng tāo kōng
你也不会懂 不会懂
nǐ yě Em bù huì dǒng D bù huì dǒng
要给你的还不够 你就说要走
yào Am gěi nǐ de huán bù Cm gòu D nǐ jiù shuō G yào zǒu D
总是最不舍得你 爱别人胜过自己
G zǒng shì zuì bù Bm shè dé nǐ ài Em bié rén shèng guò D zì jǐ
谁最亲密 谁最疏离
shuí zuì C qīn mì Bm shuí zuì shū Em lí
这段日子里你在谁心底
zhè duàn Am rì zǐ lǐ nǐ D zài shuí xīn G dǐ
* 总是在离别以前
Em zǒng shì zài lí bié Bm yǐ qián
想再多留一些时候
Em xiǎng zài duō liú yī Bm xiē shí hòu
怕很多话都来不及说
C pà hěn duō huà dūBm lái bù jí Em shuō
你留给我恐惧更多
nǐ Am liú gěi wǒ kǒng jù gēng D duō