Phiên bản: Giấc mộng tình xuân
Lời Việt: Thiệu Kỳ Anh
Trình bày: Thiệu Kỳ Anh
F Mặt trời hồng hừng dương chiếu Am sáng ngàn nụ Dm hoa dâng lên ngát F hương
Bb Và ngoài vườnd dàn chim véo von, tràn lên niềm Gm vui chung câu hát thần C tiên
Dm Một tình yêu Am dịu êm, mình cùng Bb nhau uyên C ương chấp Dm cánh
Bb Người tình ơi ngàn Am năm vẫn say sưa cùng Gm nhau cho dù tóc đã C7 phai
ĐK: Lại gần anh nàng F ơi tình xuân dâng ngàn Dm nơi
Cuộc tình ôi đẹp Gm sao mình cùng nhau ước C mơ
Lại gần anh nàng F ơi ngọt ngào hương tình Dm yêu
Đường tương lai nở Gm hoa mình cùng nhau cất C cao
Ngàn câu F yêu câu thương câu Dm thiết tha
Nhớ nghe Gm em trăm năm có anh cùng C em mãi
Cùng trao F nhau con tim của Dm chúng ta
Dưới Gm ánh mặt trời chứa C7 chan
Cuộc đời ôi đẹp F sao hoa nở Dm trên lối mộng
Có Gm bước chân anh hôm nay cùng C với em
Cuộc đời ôi đẹp F sao ta cùng Dm nhau hết lòng
Với Gm trái tim suốt C kiếp nguyện hiến dâng F tình
——————–
Phiên bản: Nụ hôn buồn
Lời Việt: Johnny Dũng
Trình bày: Johnny Dũng
F Người ta đi không tiếc Am nuối để mình Dm anh ngồi trong đớn F đau
Bb Kỷ niệm xưa tàn theo bóng đêm lòng buồn Gm tênh khi em đã rời C xa
Dm Lời hẹn xưa Am em nói mình gần bên Bb nhau ta C yêu mãi Dm hoài
Bb Giờ mình anh trong Am thưong nhớ nhớ về Gm em như câu hứa lúc C7 xưa
ĐK: Còn gì đâu người F ơi tình yêu xưa đành Dm thôi
Tại sao vội Gm quên rằng lòng anh vẫn C yêu
Tìm em phương trời F xa thời gian trôi dần Dm qua
Người yêu ơi hay Gm chăng ngày ngày anh nhớ C em
Tình yêu F trao em sao Dm nỡ quên
Xót xa Gm con tim hoài C năm tháng
Hàng cây F bơ vơ cũng Dm nhớ thương
Với Gm anh cô đơn lẽ C7 loi
Vì sao em rời F xa, xa rời Dm bao tháng ngày
Mất Gm em anh không còn C tiếc chi
Cần em trao nụ F hôn như nụ Dm hôn giã từ
Để Gm anh ngồi đây C mãi mãi ôm ấp F trong lòng
——————–
Phiên bản tiếng Anh (English version)
Take me to your heart
Trình bày: Micheal Learns To Rock
1. F Hiding from the rain and Am snow trying to for Dm get but I won’t let F go
Bb Looking at a crowded street Gm Listen to my own heart C beat
Dm So many Am people Bb all a-C round the Dm world
Bb Tell me where do I Am find, Gm someone like you C girl
Chorus: Take me to your F heart, take me to your Dm soul
Give me your Gm hand before I’m C old
Show me what the F love is, haven’t got a Dm clue
Show me that Gm wonders can be C true
They say F nothing lasts for Dm ever, we’re Gm only here to-C day
F Love is now or Dm never, Gm Bring me far a-C way
Take me to your F heart, take me Dm to your soul
Gm Give me your hand and C hold me
Show me what the F love is, be my Dm guiding star
It’s Gm easy C take me to your F heart
2. F Standing on a mountain Am high looking at the Dm moon through a clear blue F sky
Bb I should go and see some friends but Gm they don’t really compre-C hend
Dm Don’t need too much Am talking without Bb saying C any Dm thing
Bb All I need is Am someone who Gm makes me wanna C sing
——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarinversion)
Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别
Trình bày: Trương Học Hữu (Jacky Cheung – 张学友)
1. 前尘往事成云烟消散在彼此眼前
F Qián chén wǎng shì chéng yún Am yān xiāo sàn Dm zài bǐ cǐ yǎn F qián
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Bb Jìu lián shuō guò le zài jiàn yě kàn bù Gm jiàn nǐ yǒu xiē āi C yuàn
给我的一切你不过是在敷衍
Dm Gěi wǒ de yī Am qiē nǐ bù Bb guò shì C zài fū Dm yǎn
你笑的越无邪我就会爱你爱得更狂野
Bb Nǐ xiào de Am yuè wú xié wǒ jìu huì Gm ài nǐ ài dé gēng kuáng C yě
Chorus: 总在刹那间有一些了解
Zǒng zài shā nà F jiān yǒu yī xiē le Dm jiě
说过的话不可能会实现
Shuō guò de huà Gm bù kě néng huì shí C xiàn
就在一转眼发现你的脸
Jìu zài yī zhuǎn F yǎn fā xiàn nǐ de Dm liǎn
已经陌生不会再像从前
Yǐ jīng mò shēng Gm bù huì zài xiàng cóng C qián
我的世界开始下雪 冷得让我无法多爱一天
Wǒ de F shì jiè kāi shǐ Dm xià xuě lěng dé Gm ràng wǒ wú fǎ duō ài C yī tiān
冷得连隐藏的遗憾 都那么的明显
Lěng dé F lián yǐn cáng de Dm yí hàn dōu Gm nà me de míng C xiǎn
我和你吻别在无人的街
Wǒ hé nǐ wěnF bié zài wú Dm rén de jiē
让风痴笑我不能拒绝
Ràng Gm fēng chī xiào wǒ bù néng C jù jué
我和你吻别在狂乱的夜
Wǒ hé nǐ wěn F bié zài kuáng Dm luàn de yè
我的心等着迎接伤悲
Wǒ Gm de xīn děng C zhe yíng jiē F shāng bēi
2.想要给你的思念就像风筝断了线
F Xiǎng yào gěi nǐ de sī Am niàn jìu xiàng Dm fēng zhēng duàn le F xiàn
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Bb Fēi bù jìn nǐ de shì jiè yě wēn nuǎn Gm bù le nǐ de shì C xiàn
我已经看见一出悲剧正上演
Dm Wǒ yǐ jīng Am kàn jiàn yī chū Bb bēi jù C zhèng shàng Dm yǎn
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
Bb Jù zhōng méi Am yǒu xǐ yuè wǒ réng rán Gm duǒ zài nǐ de mèng lǐ C miàn