Giấc mộng tình xuân (Take me to your heart – Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别)

Phiên bản: Giấc mộng tình xuân
Lời Việt: Thiệu Kỳ Anh
Trình bày: Thiệu Kỳ Anh

F Mặt trời hồng hừng dương chiếu Am sáng ngàn nụ Dm hoa dâng lên ngát F hương
Bb Và ngoài vườnd dàn chim véo von, tràn lên niềm Gm vui chung câu hát thần C tiên
Dm Một tình yêu Am dịu êm, mình cùng Bb nhau uyên C ương chấp Dm cánh
Bb Người tình ơi ngàn Am năm vẫn say sưa cùng Gm nhau cho dù tóc đã C7 phai

ĐK: Lại gần anh nàng F ơi tình xuân dâng ngàn Dm nơi
Cuộc tình ôi đẹp Gm sao mình cùng nhau ước C
Lại gần anh nàng F ơi ngọt ngào hương tình Dm yêu
Đường tương lai nở Gm hoa mình cùng nhau cất C cao

Ngàn câu F yêu câu thương câu Dm thiết tha
Nhớ nghe Gm em trăm năm có anh cùng C em mãi
Cùng trao F nhau con tim của Dm chúng ta
Dưới Gm ánh mặt trời chứa C7 chan

Cuộc đời ôi đẹp F sao hoa nở Dm trên lối mộng
Gm bước chân anh hôm nay cùng C với em
Cuộc đời ôi đẹp F sao ta cùng Dm nhau hết lòng
Với Gm trái tim suốt C kiếp nguyện hiến dâng F tình

——————–
Phiên bản: Nụ hôn buồn
Lời Việt: Johnny Dũng
Trình bày: Johnny Dũng

F Người ta đi không tiếc Am nuối để mình Dm anh ngồi trong đớn F đau
Bb Kỷ niệm xưa tàn theo bóng đêm lòng buồn Gm tênh khi em đã rời C xa
Dm Lời hẹn xưa Am em nói mình gần bên Bb nhau ta C yêu mãi Dm hoài
Bb Giờ mình anh trong Am thưong nhớ nhớ về Gm em như câu hứa lúc C7 xưa

ĐK: Còn gì đâu người F ơi tình yêu xưa đành Dm thôi
Tại sao vội Gm quên rằng lòng anh vẫn C yêu
Tìm em phương trời F xa thời gian trôi dần Dm qua
Người yêu ơi hay Gm chăng ngày ngày anh nhớ C em

Tình yêu F trao em sao Dm nỡ quên
Xót xa Gm con tim hoài C năm tháng
Hàng cây F bơ vơ cũng Dm nhớ thương
Với Gm anh cô đơn lẽ C7 loi
Vì sao em rời F xa, xa rời Dm bao tháng ngày
Mất Gm em anh không còn C tiếc chi
Cần em trao nụ F hôn như nụ Dm hôn giã từ
Để Gm anh ngồi đây C mãi mãi ôm ấp F trong lòng

——————–
Phiên bản tiếng Anh (English version)
Take me to your heart
Trình bày: Micheal Learns To Rock

1. F Hiding from the rain and Am snow trying to for Dm get but I won’t let F go
Bb Looking at a crowded street Gm Listen to my own heart C beat
Dm So many Am people Bb all a-C round the Dm world
Bb Tell me where do I Am find, Gm someone like you C girl

Chorus: Take me to your F heart, take me to your Dm soul
Give me your Gm hand before I’m C old
Show me what the F love is, haven’t got a Dm clue
Show me that Gm wonders can be C true

They say F nothing lasts for Dm ever, we’re Gm only here to-C day
F Love is now or Dm never, Gm Bring me far a-C way

Take me to your F heart, take me Dm to your soul
Gm Give me your hand and C hold me
Show me what the F love is, be my Dm guiding star
It’s Gm easy C take me to your F heart

2. F Standing on a mountain Am high looking at the Dm moon through a clear blue F sky
Bb I should go and see some friends but Gm they don’t really compre-C hend
Dm Don’t need too much Am talking without Bb saying C any Dm thing
Bb All I need is Am someone who Gm makes me wanna C sing

——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarinversion)
Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别
Trình bày: Trương Học Hữu (Jacky Cheung – 张学友)

1. 前尘往事成云烟消散在彼此眼前
F Qián chén wǎng shì chéng yún Am yān xiāo sàn Dm zài bǐ cǐ yǎn F qián
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Bb Jìu lián shuō guò le zài jiàn yě kàn bù Gm jiàn nǐ yǒu xiē āi C yuàn
给我的一切你不过是在敷衍
Dm Gěi wǒ de yī Am qiē nǐ bù Bb guò shì C zài fū Dm yǎn
你笑的越无邪我就会爱你爱得更狂野
Bb Nǐ xiào de Am yuè wú xié wǒ jìu huì Gm ài nǐ ài dé gēng kuáng C

Chorus: 总在刹那间有一些了解
Zǒng zài shā nà F jiān yǒu yī xiē le Dm jiě
说过的话不可能会实现
Shuō guò de huà Gm bù kě néng huì shí C xiàn
就在一转眼发现你的脸
Jìu zài yī zhuǎn F yǎn fā xiàn nǐ de Dm liǎn
已经陌生不会再像从前
Yǐ jīng mò shēng Gm bù huì zài xiàng cóng C qián

我的世界开始下雪 冷得让我无法多爱一天
Wǒ de F shì jiè kāi shǐ Dm xià xuě lěng dé Gm ràng wǒ wú fǎ duō ài C yī tiān
冷得连隐藏的遗憾 都那么的明显
Lěng dé F lián yǐn cáng de Dm yí hàn dōu Gm nà me de míng C xiǎn

我和你吻别在无人的街
Wǒ hé nǐ wěnF bié zài wú Dm rén de jiē
让风痴笑我不能拒绝
Ràng Gm fēng chī xiào wǒ bù néng C jù jué
我和你吻别在狂乱的夜
Wǒ hé nǐ wěn F bié zài kuáng Dm luàn de yè
我的心等着迎接伤悲
Gm de xīn děng C zhe yíng jiē F shāng bēi

2.想要给你的思念就像风筝断了线
F Xiǎng yào gěi nǐ de sī Am niàn jìu xiàng Dm fēng zhēng duàn le F xiàn
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Bb Fēi bù jìn nǐ de shì jiè yě wēn nuǎn Gm bù le nǐ de shì C xiàn
我已经看见一出悲剧正上演
Dm Wǒ yǐ jīng Am kàn jiàn yī chū Bb bēi jù C zhèng shàng Dm yǎn
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
Bb Jù zhōng méi Am yǒu xǐ yuè wǒ réng rán Gm duǒ zài nǐ de mèng lǐ C miàn

Bài hát liên quan

1.600.000 đ

Guitar Rosen G11 Chính Hãng

Guitar Rosen G11 nhập khẩu chính hãng – Trải nghiệm với âm thanh trong trẻo, vang dội và thiết kế tinh xảo. Chất liệu gỗ cao cấp đảm bảo độ bền vượt trội cùng cảm giác chơi thoải mái. Nâng tầm kỹ năng và đam mê âm nhạc của bạn.

Giấc mộng tình xuân (Take me to your heart – Hôn tạm biệt – Wěn bié – 吻别)