Giấc mơ thầm kín (Khoảng cách thế hệ – doi kau – 代溝)

Phiên bản: Giấc mơ thầm kín
Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện
Trình bày: Quang Linh; Sỹ Ben
Intro: FGm-CF-FGm-CC

F Muốn nói tiếng yêu em Gm bằng lời tha thiết
C Muốn hát mãi trên môi F từ muôn kiếp
Vẫn đứng ngóng bước chân Gm người từ hôm ấy
Người C có biết không người

F Từng đêm khát C khao, nụ hôn ước F ao
Vòng tay khép C kín, giấc mơ ngày F nao
Rồi anh hóa C thân, đợi trong bóng F đêm
Một mai đứng C khóc, ước mơ xa F vời

F Sẽ nhớ mãi tiếng yêu Gm đầu đầy ngây ngất
C Gió vẫn hát trong tim F mình êm ái
Có những lúc em như Gm là loài chim trắng
C Chợt biến mất phương F nào

F Đời anh bỗng C nghe, mùa thu lất F lây
Gọi bao chiếc C lá, rớt rơi đầy F tay
F Lòng anh héo C khô, tựa viên đá F khô
Nằm chờ chông C chênh bước chân xa F vời

CFCF-CF-CF

F Ngày mai không có Am nhau, bóng Eb tối bao vây bóng Bb ai
Từng hạt F mưa bay bay rước A7 em trong một sớm Dm này F
Chợt mong mùa Bb xuân đến A7 sớm, nắng Dm ấm reo vui trong G tim
Là buồn Gm đau từ nay rời bến, là lòng Gm anh tình yêu rực C cháy
Đời bao nhiêu tiếng F cười

——————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông
Khoảng cách thế hệ – doi kau – 代溝
Trình ca: Lý Khắc Cần (Hacken Lee – 李克勤); Rico Yeung (Cover)
Intro: FGm-CF-FGm-CC

当天出世便受人限制
F dong tin ceot sai bin sau Gm jan haan zai
一天不得早出晚归
C jat tin bat dak zou F ceot maan gwai
知书识礼学做人大计
zi syu sik lai hok Gm zou jan daai gai
难解的专制
C naan gaai dik zyun zai

树有高低 人有高矮
F syu jau gou C dai jan jau gou F ngai
立心改变是无谓
lap sam C goi bin si mou F wai
让我拋低 离弃一切
joeng ngo paau C dai lei hei jat F cit
自己解决这问题
zi gei gaai C kyut ze man F tai

焦急的我事事求运数
F ziu gap dik ngo si Gm si kau wan sou
終于一天狠狠跌倒
C zung jyu jat tin han F han dit dou
方知恋爱是未能预告
fong zi lyun ngoi si Gm mei nang jyu gou
何必多苦惱
C ho bit do fu F nou

未会得到 何用急燥
F mei wui dak C dou ho jung gap F cou
漫天风雨是长路
maan tin C fung jyu si coeng F lou
就算得到 仍要修補
F zau syun dak C dou jing jiu sau F bou
尽管苦痛也自豪
zeon gun C fu tung jaa zi F hou

* F Do… C Do… F Do… C Do… F Do…
F Do… C Do… F Do, You go C your way I go F mine

月满看天际 星星秒秒闪过
F jyut mun hon tin Am zai sing Eb sing miu miu sim Bb gwo
祈望有一天 星终于了解我
kei mong F jau jat tin sing A7 zung jyu liu gaai Dm ngo
其实我的心 像炽热的星火
F kei sat Bb ngo dik A7 sam zoeng Dm ci jit dik sing G fo
谁在昨日说话多 谁在昨日似烈火
seoi zoi Gm zok jat syut waa C do seoi zoi Gm zok jat ci lit C fo
随岁月月飄过
ceoi seoi jyut jyut F piu gwo

未会得到 何用急燥
F mei wui dak C dou ho jung gap F cou
漫天风雨是长路
maan tin C fung jyu si coeng F lou
就算得到 仍要修補
zau syun dak C dou jing jiu sau F bou
尽管苦痛也自豪
zeon gun C fu tung jaa zi F hou

FGm-CF-CGm-CF

* F Do… C Do… F Do… C Do… F Do…
F Do… C Do… F Do, You go C your way I go F mine

F Do… C Do… F Do… C Do… F Do…
F Do… C Do… F Do, You go C your way I go F mine

Bài hát liên quan

274.000 đ

Hệ thống kết nối âm thanh không dây 2.4G

Hệ thống phát và thu ghi-ta không dây 2.4G này tự hào có pin dung lượng lớn cung cấp thời gian sử dụng liên tục lên đến 10 giờ. Nó đi kèm với cáp sạc hai đầu Loại C, cho phép sạc đồng thời cả bộ phát và bộ thu. Chỉ mất 2 giờ để sạc đầy.

Giấc mơ thầm kín (Khoảng cách thế hệ – doi kau – 代溝)