Phiên bản: Có phải em không
Lời Việt: Minh Tâm
Trình bày: Cảnh Hàn
Intro: FBb-GmDm-CF
Lặng ngồi F trong đêm tối vắng, anh Dm mơ về em,
Làm sao F anh quên đi đôi mắt Am ấy!
Đầy trìu Bb mến anh yêu thương biết Am bao ngàn vạn lần
Dm Hỡi em Gm ơi, mong em hoài bên C anh!
Nói tâm F tư đây anh muốn nói, nhưng vì Dm nàng còn thẹn thùng,
Nàng đã F mang cho anh tất cả bao hạnh Am phúc anh mong gì hơn
Ước Gm mong trong C đời luôn có F em
Người em yêu Dm hỡi có phải không đời Am anh trong trái tim,
Bb Yêu em dài lâu cùng C chung xây ước mơ F lâu đài tình Dm ái
Người anh yêu ơi ngọt G ngào dịu dàng với em C thật lòng
Người em Dm yêu hỡi có phải không đời Am anh trong trái tim?
Bb Em luôn tươi cười tươi làm C cho anh nghĩ sai
Chẳng ngại F ngùng anh vẫn đến Dm vì yêu em rồi,
Vẫn cứ Gm yêu anh mãi C yêu em F thôị
————————
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Có phải em không – Shì bù shì nǐ – 是不是你
Trình bày: Lâm Chí Dĩnh (Jimmy Lin – 林志颖)
Intro: FBb-GmDm-CF
总在夜深人静想起了你
zǒng zài F yè shēn rén jìng Dm xiǎng qǐ liǎo nǐ
那一双温柔的眼睛
nà yī F shuāng wēn róu de yǎn Am jīng
这种感觉不知该说给谁听
zhè zhǒng Bb gǎn jué bù zhī gāi Am shuō gěi shuí tīng
怕听见脸红的声音
Dm pà tīng Gm jiàn liǎn hóng de shēng C yīn
问过自己多少遍 是否会有这一天
wèn guò F zì jǐ duō shǎo biàn, shì fǒu Dm huì yǒu zhè yī tiān
爱情故事的情节突然温柔的上演
ài qíng F gù shì de qíng jié tū rán Am wēn róu de shàng yǎn
当你出现我身边
dāng Gm nǐ chū C xiàn wǒ shēn F biān
问一声是不是你在等我的心
wèn yī shēng Dm shì bù shì nǐ zài Am děng wǒ de xīn
愿不愿意陪我到梦里
Bb yuàn bù yuàn yì péi C wǒ dào mèng lǐ
原谅我并不熟悉那一些甜言和蜜语
F yuán liàng wǒ Dm bìng bù shú xī nà yī G xiē tián yán hé mì C yǔ
问一声是不是你在等我的心
wèn yī Dm shēng shì bù shì nǐ zài Am děng wǒ de xīn
还是你的笑让我会错意
Bb huán shì nǐ de xiào ràng C wǒ huì cuò yì
但我从来不曾如此认真
dàn wǒ F cóng lái bù zēng Dm rú cǐ rèn zhēn
是否能让我爱上你
shì fǒu Gm néng ràng wǒ C ài shàng F nǐ