Chí lớn không thành (Một câu đắng trước ngọt sau – Yī jù xiān kǔ hòu tián – 一句先苦后甜)

Phiên bản: Chí Lớn Không Thành
Lời Việt: Lê Hiếu Đức
Trình bày: Ku Vàng – Kỳ Nam

Nhìn cuộc Em đời ta phải cố gắng vượt D qua
Những khó D khăn bao cay đắng cùng Em ta
Tương lai ngày C mai phía trước chông D gai
Thân nơi miền Gm xa xuôi ngược bôn B7 ba

Chẳng ngại ngần Em gì với những phong D sương
Bán thanh D xuân để đổi lấy đồng Em tiền
Nhưng khi nhìn C lại bao năm tháng D qua, chẳng được gì Em cả

ĐK: C Để hôm nay nước mắt lăn dài D trên khóe môi
B7 Thì rồi mới hối tiếc bao lần Em ta lạc lối
C Đời ai không một lần trải D qua, mắc phải những sai Gm lầm B7

C Ngồi giữa nơi gốc tối mang phận D đời nổi trôi
B7 Mẹ Cha bao năm qua chưa làm Em tròn chữ hiếu
Đời thân C trai chí lớn không D thành, phải một mình bước Em đi

————————————
Phiên bản tiếng Hoa – Quan thoại aka Phổ thông (Mandarin version)
Một câu đắng trước ngọt sau – Yī jù xiān kǔ hòu tián – 一句先苦后甜
Nhạc: Quách Sơn Xuyên (郭山川) – Lời: Phùng Quân Thuyên (冯军荃)
Trình bày: Hầu Trạch Nhuận (Hóu Zérùn – 侯泽润)
Intro: EmAm-DG-CAm-CB7

1. 一句先苦后甜
yī jù Em xiān kǔ hòu Am tián
我熬了一年又一年
wǒ āo liǎo D yī nián yòu yī Em nián
曾经一腔热血的少年
zēng jīng C yī qiāng rè xuè Am de shǎo nián
如今变得沉默寡言
rú jīn C biàn dé chén mò guǎ B7 yán

2. 风雪压我两三年
Em fēng xuě yā wǒ liǎng sān Am nián
心中早已无怨言
D xīn zhōng zǎo yǐ wú yuàn Em yán
他日若得脱身法
C tā rì ruò dé Am tuō shēn fǎ
生吃黄连也算甜
C shēng chī huáng lián yě suàn B7 tián

Chorus: 我羡慕的幸福总是得不到
Em wǒ xiàn mù de xìng fú zǒng shì Am dé bù dào
爱我我爱的人也没有照顾好
ài wǒ D wǒ ài de rén yě méi yǒu G zhào gù hǎo
受过的伤总是无人知晓
C shòu guò de shāng zǒng shì wú Am rén zhī xiǎo
如今也被现实磨平棱角
rú jīn C yě bèi xiàn shí mó píng léng B7 jiǎo

时间催我挣钱钱也没挣到
Em shí jiān cuī wǒ zhèng qián qián yě Am méi zhèng dào
年龄催我结婚对象也找不到
nián líng D cuī wǒ jié hūn duì xiàng yě G zhǎo bù dào
我没人帮扶也没有依靠
wǒ méi C rén bāng fú yě méi Am yǒu yī kào
人生总是如此难料
rén shēng C zǒng shì B7 rú cǐ nán Em liào

Bài hát liên quan

274.000 đ

Hệ thống kết nối âm thanh không dây 2.4G

Hệ thống phát và thu ghi-ta không dây 2.4G này tự hào có pin dung lượng lớn cung cấp thời gian sử dụng liên tục lên đến 10 giờ. Nó đi kèm với cáp sạc hai đầu Loại C, cho phép sạc đồng thời cả bộ phát và bộ thu. Chỉ mất 2 giờ để sạc đầy.

Chí lớn không thành (Một câu đắng trước ngọt sau – Yī jù xiān kǔ hòu tián – 一句先苦后甜)