Phiên bản: Chí Lớn Không Thành
Lời Việt: Lê Hiếu Đức
Trình bày: Ku Vàng – Kỳ Nam
Nhìn cuộc Em đời ta phải cố gắng vượt D qua
Những khó D khăn bao cay đắng cùng Em ta
Tương lai ngày C mai phía trước chông D gai
Thân nơi miền Gm xa xuôi ngược bôn B7 ba
Chẳng ngại ngần Em gì với những phong D sương
Bán thanh D xuân để đổi lấy đồng Em tiền
Nhưng khi nhìn C lại bao năm tháng D qua, chẳng được gì Em cả
ĐK: C Để hôm nay nước mắt lăn dài D trên khóe môi
B7 Thì rồi mới hối tiếc bao lần Em ta lạc lối
C Đời ai không một lần trải D qua, mắc phải những sai Gm lầm B7
C Ngồi giữa nơi gốc tối mang phận D đời nổi trôi
B7 Mẹ Cha bao năm qua chưa làm Em tròn chữ hiếu
Đời thân C trai chí lớn không D thành, phải một mình bước Em đi
————————————
Phiên bản tiếng Hoa – Quan thoại aka Phổ thông (Mandarin version)
Một câu đắng trước ngọt sau – Yī jù xiān kǔ hòu tián – 一句先苦后甜
Nhạc: Quách Sơn Xuyên (郭山川) – Lời: Phùng Quân Thuyên (冯军荃)
Trình bày: Hầu Trạch Nhuận (Hóu Zérùn – 侯泽润)
Intro: EmAm-DG-CAm-CB7
1. 一句先苦后甜
yī jù Em xiān kǔ hòu Am tián
我熬了一年又一年
wǒ āo liǎo D yī nián yòu yī Em nián
曾经一腔热血的少年
zēng jīng C yī qiāng rè xuè Am de shǎo nián
如今变得沉默寡言
rú jīn C biàn dé chén mò guǎ B7 yán
2. 风雪压我两三年
Em fēng xuě yā wǒ liǎng sān Am nián
心中早已无怨言
D xīn zhōng zǎo yǐ wú yuàn Em yán
他日若得脱身法
C tā rì ruò dé Am tuō shēn fǎ
生吃黄连也算甜
C shēng chī huáng lián yě suàn B7 tián
Chorus: 我羡慕的幸福总是得不到
Em wǒ xiàn mù de xìng fú zǒng shì Am dé bù dào
爱我我爱的人也没有照顾好
ài wǒ D wǒ ài de rén yě méi yǒu G zhào gù hǎo
受过的伤总是无人知晓
C shòu guò de shāng zǒng shì wú Am rén zhī xiǎo
如今也被现实磨平棱角
rú jīn C yě bèi xiàn shí mó píng léng B7 jiǎo
时间催我挣钱钱也没挣到
Em shí jiān cuī wǒ zhèng qián qián yě Am méi zhèng dào
年龄催我结婚对象也找不到
nián líng D cuī wǒ jié hūn duì xiàng yě G zhǎo bù dào
我没人帮扶也没有依靠
wǒ méi C rén bāng fú yě méi Am yǒu yī kào
人生总是如此难料
rén shēng C zǒng shì B7 rú cǐ nán Em liào