Phiên bản: Anh, hôm nay thế nào
Lời Việt: Sophie Trần
Trình bày: Châu Dương
F Anh ơi, hôm nay Dm thế nào?
Dòng tin Bb nhắn gửi anh ban F chiều
Điều em Bb muốn nói với anh rất F nhiều
Chờ anh Bb dưới góc phố quen hôm C nào
Em ngồi Am ngân nga, lời ca Dm thiết tha:
“Mong được Bb cùng anh Dm cùng đi muôn Gm nơi” C7
ĐK:
Dù F núi cao vực thẳm, chân trời xa, cao Am nguyên xanh hay biển Dm rộng
Có Am anh đi bên em đón bình Dm mình
Sẽ Am yêu nhau bên nhau như Dm bóng hình
Tình yêu Bb có những lúc vui buồn F vẫn sẽ mãi bên cạnh Gm nhau C7
Hạnh F phúc em là ước mơ cùng anh Am ta chung xây bao ước Dm nguyện
Sớm Am mai tay trong tay, đêm kề Dm bên
Sẻ Am chia quan tâm nhau đến Dm mãi sau
Hạnh phúc Bb sẽ vĩnh viễn luôn còn F nếu..biết..trân Gm trọng C7 nhau, nhé F anh!
——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tình sâu đậm mưa mịt mù – Qíng shēn shēn yǔ méng méng – 情深深雨濛濛
Trình bày: Triệu Vy (Vicky Zhao – Zhao Wei – 赵薇)
情深深, 雨蒙蒙
F Qíng shēn shēn, Yǔ méng Dm méng
多少楼台烟雨中
duō shǎo Bb lóu tái yān yǔ F zhōng
记 得当初,你侬我侬
Jì dé Bb dàng chū, nǐ nóng wǒ F nóng
车如流水马如龙
chē rú Bb liú shuǐ mǎ rú C7 lóng
尽管狂风 平地起
Jǐn guǎn Am kuáng fēng píng Dm dì qǐ
美人如玉剑如红
měi rén Bb rú yù Dm jiàn rú Gm hóng C7
情深深, 雨蒙蒙 世界只在你眼中
Qíng F shēn shēn, yǔ méngméng Am shì jiè zhǐ zài nǐ Dm yǎn zhōng
相 逢不晚, 为何匆匆
Xiāng Am féng bù wǎn, wèi hé cōng Dm cōng
山山水水几万重
shān Am shān shuǐ shuǐ jǐ Dm wàn zhòng
一曲高歌千行泪情在回肠荡气中
Yī qǔ Bb gāo gē qiān háng lèi F qíng zài huí cháng dàng qì Gm zhòng C7
情深深, 雨蒙蒙 天也无尽无穷
Qíng F shēn shēn, yǔ méngméng Am tiān yě wújìn Dm wú qióng
高 楼望断, 情有独钟
Gāo Am lóu wàng duàn, qíng yǒu dú Dm zhōng
盼过春夏秋冬
Pàn Am guò chūn xià Dm qiū dōng
盼来盼去盼不尽天涯 何 处 是归鸿
Pàn lái Bb pàn qù pàn bù jìn F tiān yá hé Gm chù C7 shì guī F hóng