Anh chỉ quan tâm em (Wǒ zhī zài hū nǐ – 我只在乎你)

Phiên bản: Anh chỉ quan tâm em
Lời Việt: Trung Quân
Trình bày: Trung Quân

1. F Nếu như anh chẳng thể bên C em
Dm Anh chẳng biết anh sẽ ở Am đâu
Bb Mai sau kia rồi sẽ thế F nào
Gm Ai cho anh phút giây ngọt C ngào.

F Nếu như anh phải rời xa C em
Dm Khó bước tiếp những ngày ấm Am êm
Bb Anh vẫn luôn tự thấy mơ F hồ
Gm Có hay không ân tình ngất C ngây?

ĐK:
Mặc cho năm F tháng qua đi anh Am chỉ quan tâm mình Dm em C
Nguyện xin F sống nương theo từng Am nhịp hơi thở của Dm em C
Đời dài Bb bao lâu, F
Tìm được người ta A7 sẽ đánh đổi cuộc Dm đời
Dù phải Gm biến tan anh chẳng Bb tiếc phút giây gần C em. A7

Thế nên Dm rằng, người yêu Am hỡi
Đừng C bắt anh phải xa Dm rời C
Vì trong tim Dm anh chỉ có rung động Gm dành cho C em, mỗi F em.

2. F Nếu như có một ngày không C xa
Dm Khi nước mắt không thể giấu Am đi
Bb Kiếp sống này sẽ rất F buồn
Gm Là khi em bước đi xa C vời.

F Kỷ niệm chỉ là ngày hôm C qua
Dm Với tương lai không thể siết Am tay
Bb Anh nghỉ mình sẽ sống F vội
Gm Với ký ức sót lại đánh C rơi.

——————-
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Madarin version)
Anh chỉ quan tâm em (Wǒ zhī zài hū nǐ – 我只在乎你)
Trình bày: Trương Bích Thần (Zhang Bi Chen – 张碧晨); Trương Lương Anh (Jane Zhang – 張靚穎)

1. 如果没有遇见你, 我将会是在哪里
F Rú guǒ méi yǒu yù jiàn Am nǐ, Dm wǒ jiāng huì shì zài nǎ Am
日子过得怎么样, 人生是否要珍惜
Bb Rì zi guò dé zěn me F yàng, Dm rén shēng shì fǒu yào zhēn Gm
也许认识某一人, 过着平凡的日子
F Yé xǔ rèn shí mǒu yì Am rén, Dm guò zhe píng fán de rì Am zi
不知道会不会, 也有爱情甜如蜜
Bb Bù zhī dào huì bu F huì, Dm yě yǒu ài qíng tián rú Gm

Chorus: 任时光匆匆流去, 我只在乎你
C Rèn shí guāng F cōng cōng liú qù, wǒ zhǐ zài hu Dm
心甘情愿感染你的气息
Xīn gān F qíng yuàn gán rǎn nǐ de qì Dm
人生几何能够得到知己
Rén shēng Bb jǐ hé néng gòu Am dé dào zhī Dm
失去生命的力量也不可惜
Shī qù Gm shēng mìng de lì liàng yě bù kě CA
所以我求求你, 别让我离开你
Suó yǐ Dm wǒ qiú qiú Am nǐ, bié F ràng wǒ lí kāi Dm
除了你 我不能感到一丝丝情意
F Chú le nǐ Am wǒ bù néng gǎn dào Dm yì sī sī qíng F

2. 如果有那么一天, 你说即将要离去
F Rú guǒ yǒu nà me yì Am tiān, Dm nǐ shuō jí jiāng yào lí Am
我会迷失我自己, 在无边的人海里
Bb Wǒ huì mí shī wǒ zì F jǐ, Dm zài wú biān de rén hái Gm
不要什么诺言, 只要天天在一起
F Bú yào shén me nuò Am yán, Dm zhǐ yào tiān tiān zài yì Am
我不能只依靠片片回忆活下去
Bb Wǒ bù néng zhǐ yī F kào Dm piàn piàn huí yì huó xià Gm

——————–
Phiên bản tiếng Nhật (Japanese)
Toki no nagare ni mi wo makase – 時の流れに身をまかせ)
Trình bày: 16) Đặng Lệ Quân (Teresa Teng – 鄧麗君)

1. もしも あなたと 逢えずにいたら
F Moshimo anata Am to, Dm aezuni ita-Am ra
わたしは何を してたでしょうか
Bb Watashi wa nani F wo, Dm seta deshou-Gm ka
平凡だけど 誰かを愛し
F Heibon dake-Am do, Dm dareka wo ai-Am shi
普通の暮らし してたでしょうか
Bb Futsuu no kura-F shi, Dm Seta deshou-Gm ka

Chorus1 : 時の流れに 身をまかせ
C Toki no F nagare ni mi wo maka-Dm se
あなたの色に 染められ
Ana-F ta no iro ni somera-Dm re
一度の人生 それさえ
Ichi-Bb do no jinse-A i soresa-Dm e
捨てることも かまわない
Sute-Gm ru koto mo kamawana-C i A
だから お願い そばに置いてね
Daka-Dm ra onegai so-Am ba ni F oite Dm ne
いまは あなたしか 愛せない
F Ima wa Am anata shika Dm aisena-F i

2. もしも あなたに 嫌われたなら
F Moshimo anata Am ni, Dm kirawaretana-Am ra
明日という日 失してしまうわ
Bb A *a to iu F hi, Dm naku *eshimau Gm wa
約束なんか いらないけれど
F Yakusoku nan-Am ka, Dm iranai kere-Am do
想い出だけじゃ 生きてゆけない
Bb Omoide dakej-F ya, Dm ikite yukena-Gm i

Chorus 2: 時の流れに 身をまかせ
C Toki no F nagare ni mi wo maka-Dm se
あなたの胸に より添い
Ana-F ta no mune ni yoriso-Dm i
綺麗になれた それだけで
Kire-Bb i ni nareta A soredake-Dm de
いのちさえも いらないわ
Ino-Gm chi sae mo iranai C wa A
だから お願い そばに置いてね
Daka-Dm ra onegai so-Am ba ni F oite Dm ne
いまは あなたしか 見えないの
F Ima wa Am anata shika Dm mienai F no

Chorus1 : 時の流れに 身をまかせ
C Toki no F nagare ni mi wo maka-Dm se
あなたの色に 染められ
Ana-F ta no iro ni somera-Dm re
一度の人生 それさえ
Ichi-Bb do no jinse-A i soresa-Dm e
捨てることも かまわない
Sute-Gm ru koto mo kamawana-C i A
だから お願い そばに置いてね
Daka-Dm ra onegai so-Am ba ni F oite Dm ne
いまは あなたしか 愛せない
F Ima wa Am anata shika Dm aisena-F i

Bài hát liên quan

1.890.000 đ

Kindle Paperwhite 4

Khoảnh khắc vàng để sở hữu siêu phẩm Kindle Paperwhite 4! Tận hưởng thư viện số trong một thiết bị mỏng nhẹ, chống nước ưu việt. Mức giá đang giảm sâu chưa từng có chính là cơ hội lý tưởng nhất để bạn đầu tư vào trải nghiệm đọc sách đỉnh cao với chi phí không thể tốt hơn.

Anh chỉ quan tâm em (Wǒ zhī zài hū nǐ – 我只在乎你)