Nhạc Quốc tế

  • Alone

    Intro: -. Verse:. I hear the ticking of the clock. I'm lying here the room's pitch dark. I wonder where you are to- night. No answer on your tele- phone. And the night goes by so very slow. Oh I hope that it won't end so. All alone. Chorus:. Till now, I always got by on my own. I never really cared until I met you. And now it chills me to the bone. How do I get you alone,...

  • Kanashimi to odorasete

    1. Makugi- re no ai no owa- ri wa. Kanashi- mino yume uri hito ne anata wa. Shiawa- se no sushikaki nante. Itsuno hika kowareru to tokatte- ta. Kokoro ni hi wo tsukete moya- seba jealousy. Anata no hidari te ni dare ga nemuru- no imawa. Kirei na ai nante namida to onaji. Shibara- ku wa omoide to odorase- te. 2. Tasoga- re ni ai ga shizu- meba. Ashita kara ura nai hito ne watashi wa. Namida yori samishii da-...

  • Mata kimi ni aeru hi – Lớp học ám sát OST

    1. Komo- rebi ga yasashiku sashiko- mu oo- kina mado no naka. Kimi to dea- ta ano hi wo tooku ni kanji- ta. Tsuku shizutsu narabeta omo i de wa boku wo atatame- ru. Chi- isana he- ya tsu- nagu koko- ro sot- to oshiete kure- ta. Chorus: Kono kisetsu ga mukae ni ki- tara. Kimi no suga- ta mo- u sagasu koto mo. Dekina- ku na- cchau nda ne zut- to. Wa- surezu ni iru yo mata ki- mi...

  • Call me up

    1. You came to me- a shadow in the night. A love connection hiding from the light. In darkness here again true agents of the wind. Conspiracy is never out of-never out of sight. 2. We'll rendezvouz in Paris or L. A. In secret bars or in midnight cafes. Be- neath the velvet moon the time will pass real soon. Before we part I have to say to you. Chorus: Call me up, right a- way. I'll do anything you...

  • Yes sir, I can boogie

    1. Mister. Your eyes are full of hesi- tation. Sure makes me wonder. If you know what you're looking for. Baby. I wanna keep my repu- tation. I'm a sen-‘ sation. You try me once, you'll beg for more. Chorus:. Oh, Yes Sir, I can boogie. But I need a certain song. I can boogie boogie woogie. All night long. Oh, Yes Sir, I can boogie. If you stay, you can't go wrong. I can boogie boogie foogie. All night...

  • Hoa thái hương (花太香 – Hua tai xiang) Sở lưu hương OST)

    1. 笑天下 恩恩怨怨何时才休罢. Xiao tian xia, en en yuan yuan he shi cai xiu ba. 黄昏近晚霞 独行无牵挂. Huang hun jin wan xia, du xing wu qian gua. 太潇洒 不问世间仇恨淡如茶. Tai xiao sa, bu wen shi jian chou hen dan ru cha. 江湖一句话 行得正邪不怕. Jiang hu yi ju hua xing de zheng xia bu pa. Chorus: 伊人风度翩翩处处留香. Yi ren feng du pian pian chu chu liu xiang. 月光山中幽幽亮. Yue guang shan zhong you you liang. 晚风吹愁如海浪. Wen feng chui chou ru...

  • Anh ta không đáng tin cậy (Tā kào bù zhù – 他靠不住)

    Intro: ---. 1. 满嘴谎言还爱装糊涂. mǎn zuǐ huǎng yán huán ài zhuāng hū tú. 他是一个狡猾的动物. tā shì yī gè jiǎo huá dí dòng wù. 不轻易哭也不会屈服. bù qīng yì kū yě bù huì qū fú. 怕被人说是软肋的主. pà bèi rén shuō shì ruǎn lèi dí zhǔ. 他给的爱泛滥又轻浮. tā gěi dí ài fàn làn yòu qīng fú. 他用温柔想将我征服. tā yòng wēn róu xiǎng jiāng wǒ zhēng fú. 犯错以后还说自己是无辜. fàn cuò yǐ hòu huán shuō zì jǐ shì wú gū. Chorus: 他靠不住他永远靠不住. tā kào bù...

  • Sau này không gặp được người như anh (再遇不到你這樣的人)

    1. Fēn kāi yǐ hòu gǎn rǎn shī xīn de guài zhèng. Huí yì shì nán qū chú de bìng gēn. Wǎng rì yú wēn yě zǎo yǐ rì jiàn bīng lěng. Liáo shāng shì duō màn cháng de guò chéng. Ài qíng hòu yí zhèng péi wǒ dù yú shēng. Tòng kǔ zhì shǎo zhèng míng ài hái wèi xī shēng. Chorus:. Zài méi kě néng yù dào nǐ zhè yàng de rén. Luò xià le lěi lěi shāng...

  • Điều gì đã khiến em gặp được người như anh (Shì shén me ràng wǒ yù jiàn zhè yàng de nǐ – 是什么让我遇见这样的你)

    我是宇宙间的尘埃. wo shi yu zhou jian de chen ai. 漂泊在这茫茫人海. piao bo zai zhe mang mang ren hai. 偶然掉入谁的胸怀. ou ran diao ru shui de xiong huai. 多想从此不再离开. duo xiang cong ci bu zai li kai. 我是宇宙间的尘埃. wo shi yu zhou jian de chen ai. 微不足道的一种状态. wei bu zu dao de yi zhong zhuang tai. 偶然成了谁的最爱. ou ran cheng liao shui de zui ai. 多想相信永恒存在. duo xiang xiang xin yong heng cun zai. 是什么 让我遇见这样的你. shi shime rang wo yu...

  • Cặp đôi đẹp nhất (最美情侣)

    Nèi tiān nǐ zhǎo wǒ tán xīn. yáng guāng xià kàn dào nǐ xiū sè de biǎo qíng. bìng méi yǒu tài duō tài duō de huà yǔ. kě wǒ yǐ jīng yì shí dào zhè duàn gǎn qíng. wǒ men yī qǐ zuò zài kā fēi tīng. wǒ men yī qǐ chī nǐ ài chī de bīng qí lín. wǒ men shì duì fāng zuì měi de jì yì. nǐ wǎn zhe wǒ de shǒu bì xìng fú de...

  • Jabberwocky

    'Twas brillig, and the slithy toves. Did gyre and gimble in the wabe. All mimsy were the boro- goves. And the mome raths outgrabe.. 'Be- ware the Jabber- wock, my son!. The jaws that bite, the claws that catch!. Be- ware the Jubjub bird, and shun. The frumious Bandersnatch!'. He took his vorpal sword in hand. Long time the manxome foe he sought. So rested he by the Tumtum tree. And stood a- while in thought.. And as in uffish...

  • Dễ cháy dễ phát nổ (易燃易爆炸)

    Pàn wǒ fēng huang hái pàn wǒ jié jué bù dú huó. xiǎng wǒ lěng yàn hái xiǎng wǒ qīng tiāo yòu xià jiàn. yào wǒ yáng guāng hái yào wǒ fēng qíng bù yáo huàng. xì wǒ kū xiào wú zhǔ hái xì wǒ xīn rú kū mù. cì wǒ mèng jìng hái cì wǒ hěn kuài jiù qīng xǐng. yǔ wǒ chén shuì hái yǔ wǒ cuō tuó wú cí bēi. ài wǒ chún cuì hái ài wǒ...