Nhạc Quốc tế
The shadow
Guess, I’m nothing but the shadow baby. The shadow of my former self. Guess, I’m nothing but the shadow baby. The shadow of my former self. Since you left me in the darkness. And gone to someone else.. I tried so hard to find you. I was looking everywhere. I spent all my money. I got no place to stay. Guess I’m nothing but the shadow baby. The shadow of my former self. Since you left me in the darkness.
The mists of time
Somewhere in the world. Are friends I've missed from so long ago. Could be drifting by the wayside. Or even dead, I just don't know. And now my memories are fading. Like melting footprints in the snow.. Sometimes a dream will haunt me. And I see a young girl's face. Was she once for real. And did she really share my space. Within the swirling mists of time. It's hard to keep track of year and place.. You know, I thought about my mother.
Đừng kết hôn với sự ưu ái (Bù qǔ ēn – 不娶恩)
1. 以前的我总太天真 只爱你一人. yǐ qián de wǒ zǒng tài tiān zhēn zhī ài nǐ yī rén. 最后换来一身伤痕 是我太愚蠢. zuì hòu huàn lái yī shēn shāng hén shì wǒ tài yú chǔn. 2. 从没想过最爱的人 却伤我最狠. cóng méi xiǎng guò zuì ài de rén què shāng wǒ zuì hěn. 我们俩从无话不谈 走到了陌生. wǒ mén liǎng cóng wú huà bù tán zǒu dào liǎo mò shēng. Chorus: 如今我 嫁良人 多谢当年 不娶之恩. rú jīn wǒ jià liáng rén, duō xiè dāng nián bù qǔ zhī...
Một đời mơ mộng (Một đời cầu mong gì – Yī shēng hé qiú chén bǎi qiáng – 一生何求 陈百强)
Phiên bản: Một đời mơ mộng. Lời Việt: Đang cập Nhật. Trình Bày: Hoàng Dũng. Intro: -. Cuộc đời dài năm tháng, chẳng màng đến bao đổi thay. Mù sương mây bay, thoáng mơ màng ngày qua đi lặng lẽ. Đôi lúc ta thầm mong, tình yêu đem đến bao nhiêu mơ mộng. Giúp ta vơi đi sầu lo trên thế gian quên đi từng chiều vô vọng. Thấm thoát ngày dài, nhiều đêm trôi qua riêng ta cứ mơ.
Souled out on you
Chorus: Souled out on you. Sad, but it's true. After all we've been through. I'm souled out on you. 1. You put me through hell. Got me under your spell. No matter how hard I try to hide it. The whole world can tell. 2. It just ain't no way. No matter how hard I pray. There ain't nothin' I can say. That's gonna save us today. Chorus: I'm souled out on you. It's sad, but it's true. After all...
Slow dance
Intro:. Verse 1: Alright you win. You'll get one song one song my friend. And when the music stops we say goodbye. And then I'll be moving on with my life. Pre-Chorus 1: Don't stay too close to me. Keep your hands where they're supposed to be. Chorus: It's just a slow dance not a romance. You know you've got no chance it's just a slow dance. Maybe you're lonely you don't even know me. There's not a chance don't...
Sổ tay (Jì shì běn – 記事本)
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version). Số ghi chú (Jì shì běn - 記事本). Trình bày: Trần Tuệ Lâm (Kelly Chen - 陳慧琳);. Trương Nghị (Zhang Yi-张怡); Chou Chuan-huing (Steve Chou - 周傳雄). Intro: --. 1. 翻开随身携带的记事本. fān kāi suí shēn xié dài de jì shì běn. 写着许多事都是关于你. xiě zhuó xǔ duō shì dū shì guān yú nǐ. 你讨厌被冷落 习惯被守候 寂寞才找我. nǐ tǎo yàn bèi lěng luò xí guàn bèi shǒu hòu jì mò cái zhǎo wǒ. 2. 我看见自己写下的心情.
Chồng chất cảm xúc (Duī jī qíng gǎn – 堆積情感)
Phiên bản tiếng Quan Thoại. Chồng chất cảm xúc (Duī jī qíng gǎn - 堆積情感). Trình bày: Lê Minh (Leon Lai - 黎明). 1. 我用所有时间来堆积 对妳的思念. wǒ yòng suǒ yǒu shí jiān lái duī jī duì nī de sī niàn. 只因为 妳曾对我说~ 『爱我』. zhī yīn wéi nī zēng duì wǒ shuō ài wǒ. 别让时间冲淡我们真实的情感. bié ràng shí jiān chōng dàn wǒ mén zhēn shí de qíng gǎn. 虽然相隔 遥远两地之间. suī rán xiāng gé yáo yuǎn liǎng dì zhī jiān. 2.
Em yêu anh đến rơi nước mắt (Ài nǐ shí fēn lèi qī fēn – 愛你十分淚七分)
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version. Em yêu anh nhiều đến nỗi đã khóc bảy lần (Ài nǐ shí fēn lèi qī fēn - 愛你十分淚七分). Trình bày: Cừu Hải Chánh – (Donna Chiu - 裘海正). Intro: --. 1. 昨天的我们 感觉依然 那么真. zuó tiān de wǒ men gǎn jué yī rán nà me zhēn. 今天的眼神 它已经有 一点不诚恳. jīn tiān de yǎn shén tā yǐ jīng yǒu yī diǎn bú chéng kěn. 我沈醉 那么深 比谁对你 都还认真. wǒ chěn zuì nà me...
Tôi đã nhìn thấu (Wǒ yǐ jīng kàn tòu le – 我已经看透了)
Phiên bản tiếng Quan Thoại - (Mandarin vserion). Tôi đã nhìn thấu (Wǒ yǐ jīng kàn tòu le - 我已经看透了). Trình bày: An Nhĩ Thần (An Er Chen - 安兒陳). Intro: ---. 1. 我信过爱情 付出过真心. wǒ xìn guò ài qíng fù chū guò zhēn xīn. 也曾为谁丢过半条命. yě zēng wéi shuí diū guò bàn tiáo mìng. 我走错过路 也看错过人. wǒ zǒu cuò guò lù yě kàn cuò guò rén. 受过背叛付出过青春. shòu guò bèi pàn fù chū guò qīng chūn. 2. 我喝过烈酒 也爱过烂人.
Riding the blues
Intro: -. - --. Livin’ is easy if you take the time to wonder. You’re gonna feel stronger. When you’re riding with the blues. ‘Cause it’s a long long road. And there’s so many ways To Go. Now you won’t be crazy no you won’t lose your mind. If you get on out of this lonesome place. Where day is darker than the night. And take the long long road. ‘Cause there’s so many ways to go. ---. - --.
Chiến mã (Zhàn mǎ – 战马)
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version). Chiến mã (Zhàn mǎ - 战马). Trình bày: Thôi Vĩ Lập (Cui Wei Li - 崔伟立); Liu Zhen Yu 刘振宇. Intro: ---. 炙热的太阳下 挥汗如雨的脸颊. zhì rè de tài yáng xià huī hàn rú yǔ de liǎn jiá. 熬过了冬和夏 阳光刺破这云霞. āo guò liǎo dōng hé xià yáng guāng cì pò zhè yún xiá. 漫漫的长夜啊 多少等待和挣扎. màn màn de cháng yè ā duō shǎo děng dài hé zhèng zā. 梦中的黑骏马 向千里之外出发. mèng zhōng de hēi...