Lời Hoa theo phần trình bày của Hoắc Tôn:
1. 镌刻好 每道眉间心上
Juān kè D hǎo měi dào Am méi jiān xīn D shàng C
画间透过思量
Huà jiān D tòu guò sī E liàng
沾染了 墨色淌
Zhān rǎn F le mò sè G tǎng
千家文 都泛黄
Qiān jiā Am wén dōu fàn D huáng
夜静谧 窗纱微微亮
Yè F jìng mì G chuāng shā wēi wēi Am liàng
拂袖起舞于梦中徘徊
Fú xiù D qǐ wǔ yú Am mèng zhōng pái D huái C
相思蔓上心扉
Xiàng sī D màn shàng xīn E fēi
她眷恋 梨花泪
Tā juàn F liàn lí huā G lèi
静画红妆等谁归
Jìng huà Am hóng zhuāng děng shuí D guī
空留伊人徐徐憔悴
Kōng F liú yī G rén xú xú qiáo Am cuì
ĐK: 啊 胭脂香味
F Ā yān zhī D xiāng wèi C
卷珠帘 是为谁
Juàn zhū D lián shì wéi Am shuí
啊 不见高轩
F Ā bú jiàn gāo D xuān
夜月明 此时难为情
Yè yuè F míng cǐ shí G nán wéi Am qíng
2. 细雨落入初春的清晨
Xì yǔ D luò rù chū Am chūn de qīng D chén C
悄悄唤醒枝芽
Qiāo qiāo D huàn xǐng zhī E yá
听微风 耳畔响
Tīng wēi F fēng ěr pàn G xiǎng
叹流水兮落花伤
Tàn liú F shuǐ xī luò huā D shāng
谁在烟云处琴声长
Shuí F zài yān G yún chù qín shēng Am zhǎng
—————–
Lời Việt theo phần trình bày của Lee Phú Quý:
1.Nhẹ nét D mi cong đường Am mày trong tranh D này C
Nỗi nhớ D nhung luôn đầy E vơi
Dù nhuộm F thắm sắc mực G tràn
Dù ngàn F chữ có hoe D vàng
Nửa F đêm ngóng G trông về chốn xa Am mờ.
Vừa nhấc D tay lên, giấc Am mơ bỗng quay D cuồng C
Lòng cứ D không nguôi chuyện E xưa
Nàng quyến F luyến chút hoa G rơi
Cành hoa F liễu đang đợi người D về
Lặng F yên nhớ G mong mà cứ hao Am gầy.
ĐK: Hà F há ha….Hương vị D môi này C
Rèm châu D ấy vén lên là Am vì ai
Mà F sao….chẳng thể D ngủ yên
Ánh trăng F buồn cứ soi G tận lòng Am này.
2. Ngày sớm D mai sương giăng Am giăng như mưa D phùn
Ngọn gió D lay bên cành E non
Dòng nước F chảy, cánh hoa G rơi
Kề tay F áo đang tuôn dòng D lệ
Vì F ai khảy G lên từng tiếng tơ Am lòng.