Version 1: Mỹ Lan Mỹ Lan tôi yêu nàng
Lời Việt: Trần Thiện Thanh
Trình bày: Mỹ Lan; Kim Anh; Elvis Phương
1. F Mỹ Lan! Mỹ Lan! Am Tôi yêu nàng
Dm Như trời xanh nhiều C mây trắng bay
F Ca hát vang rực Bb trời nắng hồng
C Tình yêu chợt đến phút giây ngỡ ngàng
2. F Mỹ Lan! Mỹ Lan! Am Tôi yêu nàng
Dm Trên cành cao bầy chim C đùa hót vang
F Chân bước đi trên muôn Bb ngàn hoa nở
C Hòa cùng lời ca đó đây F buông tiếng đàn
ĐK: A Em yêu ơi em Dm có hay chăng?
A Bao nhiêu đêm thao Dm thức canh thâu
Gm Anh mong em như nắng mong mưa
C Yêu em thôi xin em chớ ơ hờ
3. F Mỹ Lan! Mỹ Lan! Am Tôi yêu nàng
Dm Như trời xanh nhiều C mây trắng bay
F Chung bước vui trên muôn Bb ngàn sắc hồng
C Dập dìu nhạc vang đó F đây ta có nàng
——————
Version 2: Mỹ Lan
Lời Việt: Trần Thiện Thanh
Trình bày: Chế Thanh
1. F Mỹ Lan Mỹ Lan Am tôi yêu nàng
Dm Em là thiên nga C xuống thế gian
F Chân yếu tim đau Bb gã bướm vàng
C Hoàng sây chợt nhớ cánh bay ngỡ ngàng
2. F Mỹ Lan Mỹ Lan Am tương tư người
Dm Tôi thuyền ra câu C con nước vơi
F Mây gió treo trăng Bb giữa đỉnh trời
C Tình yêu cần có cánh F môi hôn với mời
ĐK: A Liệu tình dụng rồi Dm có sầu vương
A Nhạc chiều rập rìu Dm khúc nghê thường
Gm Xin mang châm hoa đón bên đường
C Em yêu ơi mong mỏi khôn lường..
3. F Mỹ Lan Mỹ lan Am tôi yêu nàng
Dm Câu thề son sắt C không dối gian
F Tôi muốn chung thân Bb là bướm vàng
C Vờn theo vạt áo dấu F em yêu chẳng màng
——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Mỹ Lan Mỹ Lan anh yêu em – Méi lán Méi lán wǒ ài nǐ – 梅蘭梅蘭我愛你
Trình bày: Lưu Tử Linh (Liu Zi Ling – 刘紫玲 ); Lâm Linh (林靈);
Hầu Mỹ Nghi (Peggy Haw – 侯美儀); Lưu Văn Chính (Steve Liu- 劉文正)
1. 梅兰梅兰我爱你
F méi lán méi lán Am wǒ ài nǐ
你像兰花的着人迷
Dm nǐ xiàng lán huā de C zhuó rén mí
你像梅花的年年绿
F nǐ xiàng méi huā de Bb nián nián lǜ
看到了梅兰就想到你
C kàn dào liǎo méi lán jiù xiǎng dào nǐ
2. 梅兰梅兰我爱你
F méi lán méi lán Am wǒ ài nǐ
你像兰花的着人迷
Dm nǐ xiàng lán huā de C zhuó rén mí
你像梅花的年年绿
F nǐ xiàng méi huā de Bb nián nián lǜ
看到了梅兰就想到你
C kàn dào liǎo méi lán jiù F xiǎng dào nǐ
Chorus: 我要永远的爱护你
A wǒ yào yǒng yuǎn de Dm ài hù nǐ
因为你梅兰有气息
A yīn wéi nǐ méi lán Dm yǒu qì xī
我要永远的伴着你
Gm wǒ yào yǒng yuǎn de bàn zhuó nǐ
今生今世又在一起
C jīn shēng jīn shì yòu zài yī qǐ
3. 梅兰梅兰我爱你
F méi lán méi lán Am wǒ ài nǐ
你像兰花的着人迷
Dm nǐ xiàng lán huā de C zhuó rén mí
你像梅花的年年绿
F nǐ xiàng méi huā de Bb nián nián lǜ
看到了梅兰就想到你
C kàn dào liǎo méi lán jiù F xiǎng dào nǐ
——————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Sự cám dỗ của quỷ dữ – mo gwai dik jau waak – 魔鬼的誘惑
Trình bày: Diệp Ngọc Khanh (Veronica Yip – 葉玉卿)
1. 身躯似是以冰做
F san keoi ci si Am ji bing zou
眼眸沉寂似孤岛
Dm ngaan mau cam C zik ci gu dou
淑女的心最高傲
F suk neoi dik sam Bb zeoi gou ngou
从未曾越轨走一步
C cung mei cang jyut gwai zau jat bou
2. 魔鬼的诱惑以火做
F mo gwai dik jau waak ji fo zou
眼神能令我飘高
Dm ngaan san nang ling C ngo piu gou
电波干扰我思路
F din bo gon jiu Bb ngo si lou
唇又如浪漫的小圈套
C seon jau jyu long maan dik F siu hyun tou
Chorus: 做做做做 想去做
A zou zou zou zou Dm soeng heoi zou
No, no, no, no 不要做
A7 No, no, no, no Dm bat jiu zou
引诱我错的魔鬼
Gm jan jau ngo co dik mo gwai
月夜摸入我路途
C jyut je mo jap ngo lou tou
3. 高温已达八千度
F gou wan ji daat Am baat cin dou
再难逃避我怎么好
Dm zoi naan tou bei C ngo zam mo hou
内心敲响了警号
F noi sam haau hoeng Bb liu ging hou
迷乱时莫受他这一套
C mai lyun si mok sau taa F ze jat tou