Phiên bản: Tình ta thắm thiết
Lời Việt: Ngật Ngân
Trình bày: Minh Tuyết & Johnny Dũng
Intro: DA-BmF#m-GD-BmEm-AD
1. Người yêu D ơi em hay chăng anh luôn A thầm nhớ
Bm Lời dịu dàng và bờ môi mắt F#m biếc
Lời G nói thắm thiết đó với nhau ngày D hôm nào
Em Em yêu ơi, em có mơ về A anh?
2. Người yêu D ơi em hay chăng anh luôn A thầm nhớ
Bm Lời hẹn hò đầu anh đã F#m hứa
Mình G sẽ mãi mãi sống vui gần D nhau hoài
Em Ta se duyên tình A thắm vui trọn D đời.
ĐK: Mình G sẽ mãi mãi sống thiết tha gần D nhau hoài
A Ðời đẹp tuyệt vời và ta bước D chung lối
Tình G đến với khắp chốn có nhau mình D vui hoài
Em Mong bên anh luôn mãi gần bên A anh
(Cho nhau lời nói yêu, yêu A trọn đời)
3. Người yêu D ơi em hay chăng anh luôn A thầm nhớ
Bm Lời hẹn hò đầu anh đã F#m hứa
Mình G sẽ mãi mãi sống vui gần D nhau hoài
Em Bên nhau xây duyên A thắm vui trọn D đời.
——————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tôi lặng lẽ che mắt em – Wǒ qiǎo qiǎo mēng shàng nǐ dí yǎn jīng – 我悄悄矇上你的眼睛
Trình bày: Aimee Trần (Aimee Chen – 陳艾湄) & Chu Vũ Hiền (Zhou Yu-chun – 周裕先)
Intro: DA-BmF#m-GD-BmEm-AD
1. 你悄悄地蒙上我的眼睛
nǐ qiǎo D qiǎo dì mēng shàng wǒ dí A yǎn jīng
要我猜猜你是谁
Bm yào wǒ cāi cāi nǐ shì F#m shuí
从Mary到Sunny和Ivory
cóng G Mary dào Sunny hé D Ivory
就是不喊你的名字
Em jiù shì bù hǎn nǐ dí míng A zì
2. 我悄悄地蒙上你的眼睛
wǒ qiǎo D qiǎo dì mēng shàng nǐ dí A yǎn jīng
让你猜猜我是谁
Bm ràng nǐ cāi cāi wǒ shì F#m shuí
从Mary到Sunny和Ivory
cóng G Mary dào Sunny hé D Ivory
却始终没有我的名字
què Em shǐ zhōng méi yǒu A wǒ dí míng D zì
Chorus: 为什么你的双手在颤抖
wéi G shí me nǐ dí shuāng shǒu zài D chàn dǒu
笑容凝结在你的眼中
A xiào róng níng jié zài nǐ dí D yǎn zhōng
难道你对我会有所改变
nán G dào nǐ duì wǒ huì yǒu suǒ D gǎi biàn
我不再是你的唯一
Em wǒ bù zài shì nǐ dí wéi A yī
(我只是故意在逗你
wǒ zhī shì gù yì zài A dòu nǐ)
3. 我悄悄地蒙上你的眼睛
wǒ qiǎo D[ qiǎo dì mēng shàng nǐ dí A yǎn jīng
让你猜猜我是谁
Bm ràng nǐ cāi cāi wǒ shì F#m shuí
从Mary到Sunny和Ivory
cóng G Mary dào Sunny hé D Ivory
却始终没有我的名字
Em què shǐ zhōng méi yǒu A wǒ dí míng D zì
—————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Đừng giả vờ miễn cưỡng – bit gaa zong se bat dak -別假裝捨不得
Trình bày: Quảng Mỹ Vân (Cally Kwong – 鄺美雲)
Intro: DA-BmF#m-GD-BmEm-AD
1. 别再假装不舍, 决定离开,
bit zoi D gaa zong bat se , kyut ding A lei hoi ,
我已看透你的心
Bm ngo ji hon tau nei dik F#m sam
明知想掩饰, 因你心中有别人
ming G zi soeng jim sik , jan nei D sam zung jau bit Bm jan
偏偏装出伤得太深
Em pin pin zong ceot soeng dak taai A sam
2. 别再诸多解释告别原因,
bit zoi D zyu do gaai sik gou bit A jyun jan,
你已刺痛我的心
Bm nei ji ci tung ngo dik F#m sam
明知不应该掩盖, 心中有裂痕,
ming G zi bat jing goi jim goi , D sam zung jau lit Bm han ,
告底这个失恋刚分
G gou dai ze go A sat go sat lyun gong D fan
ĐK: 离开的当天, 都洒过伤心泪,
lei G hoi dik dong tin , dou saa gwo D soeng sam leoi,
毕竟相分, 谁愿意面对
A bat ging soeng fan , seoi jyun ji D min deoi
仍不讲不舍不想说今生爱着谁
jing G bat gong bat se bat soeng syut D gam saang ngoi Bm zyu seoi
即使栖身孤独废墟
E zik sai cai san gu duk fai A heoi
(两眼但一再下垂)
(loeng ngaan daan jat zoi haa seoi)
3. 别再假装伤感, 借助黄昏
bit zoi D gaa zong soeng gam , zik zo A wong fan
要我信你舍不得
Bm jiu ngo seon nei se bat F#m dak
如一出影画, 主角必须要换人
jyu G jat ceot jing waa , zyu gok D bit seoi jiu wun Bm jan
心早知道多不对衬
G sam zou zi dou A do bat deoi D can