Truy mộng nhân (Zhuī mèng rén – 追梦人)

Phiên bản: Truy mộng nhân
Lời Việt: Lee Phú Quý
Trình bày: Lee Phú Quý

1. Để Am thanh xuân kia mang giấc Em mơ của nàng đi đến Am chân trời cùng một người
G Bất tri bất giác thành đô kia từng lưu dấu Em bao chuyện xưa và nụ cười của Am em
G Một lòng Am nhiệt thành G trong thâm C tâm, trời trong G vắt ngát xanh êm Am đềm
F Có phải khởi đầu tươi sáng khi bên nàng ngắm G mưa phùn ngày xuân xuống Am đây

2. Để Am thanh xuân kia tưới mát Em bao hoa nở rộ cho nắng Am ươm mầm vườn hồng hoa
G Em như sương trong ngần lung linh mà bay đến Em chân trời xa nụ cười thật xuyến Am xao
G Hồng trần Am an bày G bao tơ C duyên mà xuân G đến cớ sao đi Am vội
F Gió thổi tuyết phủ Dm lất phất trong đêm lạnh có G em làm lòng ta ấm Am hơn

ĐK: Em Mong rằng em sẽ C bên cạnh anh lúc Am này phòng không gối G chiếc
C Để tuổi xuân chẳng G hối hận F Nhân tình cạnh ta mấy E khi

1. Để Am thanh xuân kia mang giấc Em mơ của nàng đi đến Am chân trời cùng một người
G Bất tri bất giác thành đô kia từng lưu dấu Em bao chuyện xưa và nụ cười của Am em
G Một lòng Am nhiệt thành G trong thâm C tâm, trời trong G vắt ngát xanh êm Am đềm
F Có phải khởi đầu tươi sáng khi bên nàng ngắm G mưa phùn ngày xuân xuống Am đây

—————-
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Truy mộng nhân – 追梦人
Trình bày: Lưu Tử Linh (Liu Zi Ling – 刘紫玲); Phượng Phi Phi (Ouyang Fei Fei -鳳飛飛)

1. 让青春吹动了你的长发 让他牵引你的梦
ràng Am qīng chūn chuī dòng liǎo Em nǐ de cháng fā ràng tā Am qiān yǐn nǐ de mèng
不知不觉这城市的历史 已记取了你的笑容
G bù zhī bù jué zhè chéng shì de lì shǐ Em yǐ jì qǔ liǎo nǐ de xiào Am róng
红红心中蓝蓝的天 是个生命的开始
G hóng hóng Am xīn zhōng G lán lán de C tiān shì gè G shēng mìng de kāi Am shǐ
春雨不眠隔夜的你 曾空独眠的日子
F chūn yǔ bù mián gé yè de nǐ zēng G kōng dú mián de rì Am

2. 让青春娇艳的花朵 绽开了深藏的红颜
ràng Am qīng chūn jiāo yàn de Em huā duǒ zhàn kāi liǎo Am shēn cáng de hóng yán
飞去飞来的满天的飞絮 是幻想你的笑脸
G fēi qù fēi lái de mǎn tiān de fēi xù shì Em huàn xiǎng nǐ de xiào Am liǎn
秋去春来红尘中 谁在宿命里安排
G qiū qù Am chūn lái G hóng chén C zhōng shuí zài G sù mìng lǐ Am ān pái
冰雪不语寒夜的你那 难隐藏的光彩
F bīng xuě bù yǔ Dm hán yè de nǐ nà G nán yǐn cáng de guāng Am cǎi

Chorus: 看我看一眼吧 莫让红颜守空枕
Em kàn wǒ kàn yī C yǎn bā mò ràng Am hóng yán shǒu kōng G zhěn
青春无悔不死 永远的爱人
C qīng chūn wú huǐ G bù sǐ F yǒng yuǎn de ài E rén

3. 让流浪的足迹在荒漠里 写下永久的回忆
ràng Am liú làng de zú jì zài Em huāng mò lǐ xiě xià Am yǒng jiǔ de huí yì
飘去飘来的笔迹 是深藏的激情你的心语
G piāo qù piāo lái de bǐ jì shì shēn cáng de Em jī qíng nǐ de xīn G
前尘后世轮回中 谁在声音里徘徊
G qián chén Am hòu shì G lún huí C zhōng shuí zài G shēng yīn lǐ pái Am huái
痴情笑我凡俗的人世 终难解的关怀
F chī qíng Em xiào wǒ Dm fán sú de rén shì G zhōng nán jiě de guān Am huái

Bài hát liên quan

274.000 đ

Hệ thống kết nối âm thanh không dây 2.4G

Hệ thống phát và thu ghi-ta không dây 2.4G này tự hào có pin dung lượng lớn cung cấp thời gian sử dụng liên tục lên đến 10 giờ. Nó đi kèm với cáp sạc hai đầu Loại C, cho phép sạc đồng thời cả bộ phát và bộ thu. Chỉ mất 2 giờ để sạc đầy.

Truy mộng nhân (Zhuī mèng rén – 追梦人)