Phiên bản: Lời tỏ tình gian dối
Lời Việt: Nhật Ngân
Trình bày: Diễm Liên:
Intro: FC-FG-CDm-FmC-GCAm-DmGC
1. C Lời tình nào người vừa tặng em, chợt nghe Em thoáng những nét gian dối
F Ái ân trao nhau từng ngày dài qua rồi, giờ tìm G đâu ôi bao đam mê phút đầu
2. C Đường dài chỉ còn một mình em, buồn lê Em gót với những chua xót
F Nét môi đam mê của ngày nào đâu rồi chỉ còn G nghe ôi bao đau thương tháng C năm
ĐK 1: À C ơi anh yêu ơi! có nghe lòng Am vương buồn
Dm Ơi anh yêu ơi! anh có còn C nhớ ngày G xưa?
C Khi ta bên nhau mặn nồng tay Am ấm không rời
Ngọt ngào nét F môi hồng, tình ta G ngỡ như đóa hoa C chẳng tàn
ĐK 2: À C ơi anh yêu ơi! cánh hoa giờ Am phai màu
Dm Anh ơi anh ơi! mưa gió về C kín trời G mây
C Mưa rơi mưa rơi! giọt buồn rơi Am mãi không ngừng
Thanh thoát tiếng F mưa buồn gợi bao G nỗi đau mãi không C xóa nhòa
* Tình nồng ngỡ F xa rồi, mà sao G vẫn nghe xót xa C tháng ngày
——————–
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese vesrion)
Niềm vui và nỗi buồn – bei fun lei hap – 悲歡離合
Trình bày: Hứa Thu Nghi (Maple Hui – 許秋怡) & Trương Gia Bình (Julian Cheung – 張智霖)
Intro: CG-AmFC-GF-GC
1. 浮浮沉沉情浪里 已经千番风雨催
C fau fau cam cam cing long leoi, ji ging Em cin faan fung jyu ceoi
伤过痛过剩余是眼泪 问有几许几许死相随
F soeng gwo tung gwo zing jyu si ngaan leoi, man jau G gei heoi gei heoi sei soeng ceoi
2. 来来回回情路里 太多弯曲崎岖
C loi loi wui wui cing lou leoi, taai do Em waan kuk kei keoi
哭过笑过又离又合, 问有几许几许找得对
F huk gwo siu gwo jau lei jau hap man jau G gei heoi gei heoi zaau dak C deoi
Chorus 1: Ah….爱侣怨侣,多少串痴泪
Ah…. C ngoi leoi jyun leoi ,do siu cyun Am ci leoi
相思相分,谁是谁的伴侣
Dm soeng si soeng fan ,seoi si seoi G dik bun leoi
错错对对,亦令我痴痴醉
C co co deoi deoi ,jik ling ngo Am ci ci zeoi
说爱一生,到某一天,空得心碎
syut ngoi jat F saang ,dou mau G jat tin ,hung dak C sam seoi
Chorus 2: Ah….你你我我,相分再相聚
Ah…. C nei nei ngo ngo ,soeng fan zoi Am soeng zeoi
生生死死,谁入谁的梦里
Dm saang saang sei sei ,seoi jap seoi G dik mung leoi
笑笑喊喊,亦令我痴痴醉醉
C siu siu haam haam ,jik ling ngo ci Am ci zeoi zeoi
对对双双,到某一天,孤身归去
deoi deoi F soeng soeng ,dou mau G jat tin ,gu san C gwai heoi
———————
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Trái tim rung động – Yì dòng de xīn – 驿动的心
Trình bày: Diệp Tịnh Văn (Sally Yeh – 叶倩文)
Intro: Intro: FC-FG-CDm-FmC-GCAm-DmGC
1. 曾经以为我的家 是一张张的票根
C zēng jīng yǐ wéi wǒ dí jiā, shì yī Em zhāng zhāng dí piào gēn
撕开后展开旅程 投入另外一个陌生
Dm sī kāi hòu zhǎn kāi lǚ chéng, tóu rù G lìng wài yī gè mò shēng
2. 这样飘荡多少天 这样孤独多少年
C zhè yàng piāo dàng duō shǎo tiān, zhè yàng Em gū dú duō shǎo nián
终点又回到起点 到现在我才发觉
F zhōng diǎn yòu huí dào qǐ diǎn dào G xiàn zài wǒ cái fā C jué
Chorus: 哦 … 路过的人 我早已忘记
ó . . . C lù guò dí rén wǒ zǎo yǐ Am wàng jì
经过的事 已随风而去
Dm jīng guò dí shì yǐ suí C fēng G ér qù
驿动的心 已渐渐平息
C yì dòng dí xīn yǐ jiàn jiàn Am píng xī
疲惫的我 是否有缘 和你相依
pí bèi dí D wǒ shì fǒu yǒu G yuán hé nǐ C xiāng yī
———————
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Chúc phúc – Nguyện cầu – Zhùfú – 祝福
Trình bày: Trình bày: Diệp Tịnh Văn (Sally Yeh – 叶倩文)
Intro: FC-FG-CDm-FmC-GCAm-DmGC
1. 徘徊叢林迎著雨 染濕風中的發端
C pui wui cung lam jing zyu jyu jim sap Em fung zung dik faat dyun
低訴細雨路遙若睏倦 靜靠灣灣小草倚清泉
Dm dai sou sai jyu lou jiu joek kwan gyun zing kaau G waan waan siu cou ji cing cyun
2. 悠悠流泉隨路轉 偶於山中轉數圈
C jau jau lau cyun ceoi lou zyun ngau jyu Em saan zung zyun sou hyun
一片軟軟漸黃落葉 蕩向清溪之中早飄遠
F jat pin jyun jyun zim wong lok jip dong hoeng G cing kai zi zung zou piu C jyun
Chorus 1: 啊~~過去 過去多少次心亂
aa ~~ C gwo heoi gwo heoi do siu ci Am sam lyun
今天 今天隨著雲煙漸遠
Dm gam tin gam tin ceoi zyu wan G jin zim jyun
聽聽鳥語 靜望雨絲飄斷
C ting ting niu jyu zing mong jyu Am si piu tyun
悄悄的風贈我衷心祝福一串
ciu ciu dik F fung zang ngo G zung sam zuk fuk C jat cyun
Chorus 2: 啊~~送你 送你祝福永不斷
aa ~~ C sung nei sung nei zuk fuk wing Am bat tyun
輕輕地飄 尋覓無邊路遠
Dm hing hing dei piu cam mik mou G bin lou jyun
借那鳥語路上細添溫暖
C ze naa niu jyu lou soeng sai Am tim wan nyun
拜託清風 奉上衷心 祝福千串
baai tok cing F fung fung soeng G zung sam zuk fuk C cin cyun