Phiên bản: Hoàng tử si tình
Lời Việt: Hoàng Phi Hùng
Trình bày: Lâm Chấn Huy
Intro: DmAm-CDm-DmAmDm
Người yêu Dm ơi bên em anh chỉ Am mong đôi Dm điều
Cùng sẻ Gm chia khi yêu phải C cảm F thông
Đừng làm Am tim anh đâu nhé Dm em yêu
Đừng để Am cho ai chia cắt Dm đôi ta
Hãy là Dm em như anh yêu như tình Am ta bao Dm ngày
Để lòng Gm anh luôn tin mình C có F nhau
Để cho Am anh được ở mãi Dm bên em
Bởi vì Am anh là hoàng tử Dm si tình AmDm
Dm Dẫu có lúc em vô tình nói ra những câu đau lòng
C Nhưng yêu em anh F đâu trách A7 hờn
Dm Vẫn yêu em yêu muôn đời anh luôn mong em hiểu rằng
Am Trong con tim anh chỉ Dm có em
Dm Dẫu có lúc em hiểu lầm nói ra những câu đau lòng
C Nhưng yêu em anh đâu F nghĩ A7 gì
Dm Chỉ biết đã yêu em rồi phải sống hết con tim mình
Am Để cho con tim em không Dm phải đau
———————–
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Chỉ có phân ly – Zhǐ yǒu fèn lí – 只有分離
Trình bày: Hoàng Oanh Oanh (Tracy Huang – 黃鶯鶯 )
Intro: DmG-BbC-DmGBbCGA7-DmAm-DmAm
1. 就让雨把我的头发淋湿
jiù ràng Dm yǔ bǎ wǒ de tóu fā Am lín Dm shī
就让风将我的泪吹干
jiù ràng Bb fēng jiāng wǒ C de lèi chuī F gān
反正你早已不在乎
fǎn zhèng Am nǐ zǎo yǐ bù zài Dm hū
反正你早已不在乎
fǎn zhèng Am nǐ zǎo yǐ bù zài Dm hū
2. 你的眼睛默默的告诉我
nǐ de Dm yǎn jīng mò mò de Am gào sù Dm wǒ
爱情已到了尽头
ài qíng Gm yǐ dào liǎo C jìn F tóu
就像秋风吹落的黄叶
jiù xiàng Am qiū fēng chuī luò de Dm huáng yè
再也没有感觉
zài yě Am méi yǒu gǎnDm jué
Pre-chorus: 就这样 就这样 悄悄的离去
Dm jiù zhè yàng C jiù zhè yàng Bb qiǎo qiǎo de lí F qù
只留下 只留下 淡淡的一句
Bb zhī liú xià C zhī liú xià Bb dàn dàn de yī A7 jù
Chorus: 爱你依然没变 只是无法改变彼此的考验
Dm ài nǐ yī rán méi biàn zhī shì wú fǎ gǎi biàn C bǐ cǐ de F kǎo A7 yàn
只有只有分离 让时间去忘记那一份缠绵
Dm zhī yǒu zhī yǒu fēn lí ràng shí jiān qù wàng jì Am nà yī fèn Dm chán mián
爱你依然没变 只是无法改变彼此的考验
Dm ài nǐ yī rán méi biàn zhī shì wú fǎ gǎi biàn C bǐ cǐ de F kǎo A7 yàn
只有只有分离 让时间去忘记那一份缠绵
Dm zhī yǒu zhī yǒu fēn lí ràng shí jiān qù wàng jì Am nà yī fèn Dm chán miá