Phiên bản: Vĩnh biệt màu xanh
Lời Việt: Lãnh Ngọc Tâm
Trình bày: Jimmii Nguyễn; Phương Phương Thảo
1. Am Nhớ lúc trước em vẫn hay nói rằng trời đẹp C xanh như em với anh
Này người Dm yêu em thương mến G ơi, anh hãy yêu màu Am xanh
2. Am Mà nếu có lỡ duyên ta sau chẳng thành vì em C ra đi trước anh
Này người Dm yêu khi anh nhớ G em hãy ngước lên trời Am xanh
TĐK 1:
Mình đã G gởi con tim qua phong thư màu Am xanh
Mình đã G ước cho duyên đôi ta vẫn C hoài xanh
Mà hôm F nay sao em ra đi
Về trời Dm xanh xa xôi xa xăm em E7 bỏ anh.
ĐK:
Này trời Am xanh có thấu có biết trái tim này
Còn than F khóc tiếc nhớ em mãi suốt đêm ngày
Làm thế G nào cho em hay ta đang mong
Mong được tỏ C bày ooh E7 ooh.
Đời đau Am nhói khi cây khô thương lá xa cành
Buồn theo F dấu khi cơn đau mãi vẫn chưa lành
Người dấu G yêu em đau không em khi ta tay đã rời Am tay
(Chào thế G gian nay anh theo em thôi xin vĩnh biệt màu Am xanh)
2. Am Có những lúc anh mơ tưởng rằng tìm được C em nơi cuối mây
Để đời Dm anh thôi không xót G xa cô đơn không còn Am vây
TĐK 2:
Đừng khóc G nữa khi con tim không còn Am xanh
Đừng nhớ G nữa khi đêm đen kéo đến thật C nhanh
Vì hôm F nay anh theo em đi
Về trời Dm xa nơi em đang trông đang nhớ E7 anh.
——————
Phiên bản tiếng Quản Đông (Cantonese version)
Thầm say mê – ngam leoi zyu mai – 暗里着迷
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 可不可不要這麼樣徘徊在目光內
Am ho bat ho bat jiu ze mo joeng pui wui C zoi muk gwong noi
你會察覺到我根本寂寞難耐
nei wui Dm caat gok dou ngo gan G bun zik mok naan Am noi
2. 即使千多百個深夜曾在夢境內
Am zik sai cin do baak go sam je cang C zoi mung ging noi
我有吻過你這畢竟並沒存在
ngo jau Dm man gwo nei ze bat G ging bing mut cyun Am zoi
Pre-chorus:人聲車聲開始消和逝
jan seng G ce seng hoi ci siu wo Am sai
無聲掙扎有個情感奴隸
mou seng G zang zaat jau go cing gam nou C dai
是我多麼的想她
si ngo F do mo dik soeng taa
但我偏偏只得無盡歎謂
daan ngo Dm pin pin zi dak mou zeon taan E7 wai
Chorus:其實每次見你我也著迷
kei sat Am mui ci gin nei ngo jaa zyu mai
無奈你我各有角色範圍
mou noi F nei ngo gok jau gok sik faan wai
就算在寂寞夢內超出好友關係
zau syun G zoi zik mok mung noi ciu ceot hou jau gwaan C hai E7
唯在暗裡愛你暗裡著迷
wai zoi Am ngam leoi ngoi nei ngam leoi zyu mai
無謂要你惹上各種問題
mou wai F jiu nei je soeng gok zung man tai
共我道別吧別讓空虛使我越軌
gung ngo G dou bit baa bit joeng hung heoi sai ngo jyut Am gwai
3. 即使千多百個深夜曾在夢境內
Am zik sai cin do baak go sam je cang C zoi mung ging noi
我有吻過你這畢竟並沒存在
ngo jau Dm man gwo nei ze bat G ging bing mut cyun Am zoi
———————
Bản tiếng Phổ Thông (Mandarin version)
Lời nói không chân thành – Yán bù yóu zhōng – 言不由衷
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 其实我不该再回头 让你发现了我
Am qí shí wǒ bù gāi zài huí tóu ràng nǐ C fā xiàn liǎo wǒ
然后两个人面对回忆的冷漠
rán hòu Dm liǎng gè rén miàn duì G huí yì de lěng Am mò
2. 终于你重新又过著自己的生活
Am zhōng yú nǐ zhòng xīn yòu guò zhù zì C jǐ de shēng huó
我也不愿意泄漏心里的难过
wǒ yě Dm bù yuàn yì xiè lòu G xīn lǐ de nán Am guò
Prechorus: 仿佛都在躲避些什么
fǎng fó G dū zài duǒ bì xiē shén Am me
谁也不敢轻易打破沉默
shuí yě G bù gǎn qīng yì dǎ pò chén C mò
心中千言和万语
xīn zhōng F qiān yán hé wàn yǔ
偏又千头万绪该怎么说
piān yòu Dm qiān tóu wàn xù gāi zěn me E shuō
Chorus: 难道说我依然深爱着你
nán dào Am shuō wǒ yī rán shēn ài zhuó nǐ
难道说我依然后悔不已
nán dào F shuō wǒ yī rán hòu huǐ bù yǐ
我又何苦让你再为我伤一次心
wǒ yòu G hé kǔ ràng nǐ zài wéi wǒ shāng yī cì C xīn E
所以言不由衷欺骗了你
suǒ yǐ Am yán bù yóu zhōng qī piàn liǎo nǐ
所以忍着眼泪黯然离去
suǒ yǐ F rěn zhuó yǎn lèi àn rán lí qù
不让你有机会真正明了我的心
bù ràng G nǐ yǒu jī huì zhēn zhèng míng liǎo wǒ de Am xīn
3. 终于你重新又过著自己的生活
Am zhōng yú nǐ zhòng xīn yòu guò zhù zì C jǐ de shēng huó
我也不愿意泄漏心里的难过
wǒ yě Dm bù yuàn yì xiè lòu G xīn lǐ de nán Am guò